Tony Brophy nhìn xuống cô và ngoác miệng cười. Có vẻ y thích nhận được
phản ứng đáp lại sự thô lỗ của mình. “Tốt thôi. Nói đi nào. Gâu gâu.”
“Tôi là Betsey Cavalierre, đặc vụ cấp cao của FBI,” Betsey nói.
“Đặc vụ cấp cao cơ à! Xem nào, màn trình diễn của cớm trên TV là gì nhỉ?
Chúng ta có thể làm việc này bằng biện pháp nặng - hoặc cũng có thể bằng
biện pháp nhẹ,” y nói, và phô ra hai hàm răng trắng đều đặn đáng kinh
ngạc. Y đang mặc chiếc quần bán quân sự, chân đi đôi dép tắm màu trắng
nhờ, không áo sơ mi. Cánh tay và thân trên của y được phủ bởi những hình
xăm gớm ghiếc và lớp lông đen quăn tít.
“Tôi chọn biện pháp nặng. Nhưng chỉ là tôi thôi,” Betsey nói.
Brophy quay sang một ả tóc vàng gầy nhom đang đứng bên chiếc trường kỷ
kiểu cổ màu vàng chanh kê phía trước một chiếc tivi. Ả mặc chiếc sơ mi
FUBU rộng thùng thình trùm lên bộ đồ
“Em có thích cô ta nhiều như anh không hả Nora?” Brophy hỏi ả tóc vàng.
Ả nhún vai, có vẻ như ả chẳng quan tâm đến thứ gì ngoài Rosie O’Donnell
trên tivi. Ả dong dỏng cao. Tóc ả để xõa với những lọn rủ xuống trán. Ả có
những hình xăm dây kẽm gai trên cả mắt cá chân, cổ tay và cổ họng.
Brophy quay lại nhìn Betsey Cavalierre và tôi. “Tôi nghĩ là chúng ta có việc
để thảo luận. Vậy, quý bà bí ẩn này là FBI. Tốt thôi. Nghĩa là các vị có thể
nhận được thông tin mà có lẽ tôi có.”
Betsey gật đầu. “Tôi muốn tẩn cho anh một trận hơn.”
Đôi mắt đen của Tony Brophy một lần nữa trở nên giảo hoạt. “Tôi thực sự
khoái cô ta.”