- Tôi chỉ muốn giải tán nó mà thôi! Tôi chỉ muốn nó ngưng hoạt động.
- Người ta không thể giải tán những lý tưởng, những niềm tin.
Giọng ông lạnh như băng. Đôi mắt ông dõi tìm trên mặt biển trống trải
nơi chiếc xuồng lớn đã bị cuốn hút vào chốn vĩnh cửu. Giọng ông đượm
buồn.
- Họ đã là những bằng hữu của tôi.
- Bằng hữu à?
- Phải. - Pazini nhặt mái chèo lên và nhúng nó xuống nước - Tốt nhất
chúng ta nên quay lại đi.
Hall thở dài và khua mái chèo. Chiếc xuồng từ từ chuyển động rồi mỗi
lúc một nhanh dần. Họ chèo ngang qua nơi Starkington và hai người bạn đã
vong mạng. Pazini dừng lại một chốc như thể gởi lời tưởng niệm đến các
thành viên quá cố của Văn phòng.
- Chúng ta sẽ đánh điện báo cho Haas biết - Ông chậm rãi nói, rồi lại
tiếp tục nhịp chèo đều đặn.
Chương 19
Tại San Francisco, Haas nôn nóng đợi tin tức từ nhóm ba người đã đón
tàu thủy trên đường truy lùng Cựu thủ lĩnh Văn phòng Ám sát. Thời gian
vùn vụt trôi qua, hạn cuối cùng của bản hợp đồng mỗi lúc một kề. Mãi đến
cuối cùng hắn mới nhận được một bức thư gửi qua kiện hàng thư tín.
Haas thân mến.
Tôi có thể tưởng tượng ra anh đang sốt ruột đi đi lại lại trong phòng,
nói lầu bầu trong miệng bằng tiếng Hy Lạp và tiếng Do Thái cổ không hiểu
chúng tôi có trở thành nạn nhân của cái bùa mê nhàn nhã trên quần đảo xinh
đẹp này không. Hay có thành nạn nhân của P. hay không. Anh có thể yên
tâm, chúng tôi chẳng thành nạn nhân của thứ nào cả.
Nhưng công việc chẳng dễ dàng đâu. P. đã khéo léo sắp đặt một đường
dây về hướng Tây, còn chúng tôi thì tin chắc rằng hướng tẩu thực sự của
ông ta sẽ là hướng Đông. Chúng tôi đang theo dõi Hall và con gái ông ta rất
cẩn thận. Khi họ khởi sự di chuyển về hướng này, chúng tôi sẽ nắm được
đầu mối.
Chúng tôi hiểu rằng thời hạn sắp hết, nhưng anh chớ lo. Văn phòng
chưa hề thất bại và giờ đây sẽ không thể thất bại. Anh có thể nhận được một