hải đăng, nhưng nó lại ở trong óc gã – một tia sáng lóe trắng, chói. Nó lóe
lên càng ngày càng nhanh hơn. Có tiếng động rầm rầm kéo dài, hình như
gã, đang rơi xuống một cái cầu thang mênh mông không bao giờ hết. Và
đâu đây tận dưới đáy sâu, gã rơi xuống nơi tăm tối. Gã chỉ biết có thế. Gã
đã rơi xuống nơi tăm tối rồi. Và lúc gã biết điều đó thì cũng là lúc gã ngừng
biết.
Hết
----------------
[139]
Nguyên văn: Berne convention – đây là một quy ước xuất bản ký năm
1886 gồm có các nước Anh, Đức, Ý và một số nước khác.
[140]
Đó là một đoạn thơ trong bài “Khu vườn của Proserpine” (The garden
of Proserpine) của Swinburne.