JEFF BEZOS VÀ KỶ NGUYÊN AMAZON - Trang 280

thỏa hiệp cho-và-nhận,” ông nói. “Tôi chỉ cảm thấy không thoải
mái”. Và khi cốc nước tràn ly, Steele tranh cãi với Kessel về điều
khoản thỏa thuận giữa Amazon và Nhà xuất bản Đại học Oxford, liên
quan đến việc cung cấp từ điển số cho Kindle. Kessel muốn đàm
phán lại hợp đồng đã nhất trí trước đó để đạt được điều kiện có lợi
hơn cho Amazon. Steele nói thẳng với Kessel rằng thỏa thuận đã
chốt và không đúng nguyên tắc xử sự thông thường nếu đàm phán
lại. Sau đó, Steele tranh cãi nảy lửa với Laura Porco và Kessel đã yêu
cầu cầu ông gói gém đồ đạc và rời khỏi công ty. Porco thay thế
đảm nhận dự án Kindle.

Bầu không khí trong vài tháng sau đó cực kỳ căng thẳng. Kèm

theo những lời dụ dỗ ngọt nhạt dành cho các nhà xuất bản, thì
Amazon cũng đồng thời đe dọa họ. Các nhà xuất bản không số hóa
đủ theo danh mục và không tiến hành kịp theo yêu cầu đặt ra, đã
trở thành những đối tượng bị đe dọa. Amazon nói rằng họ sẽ mất
đi vị trí hiển thị ưu tiên trong kết quả tìm kiếm và giới thiệu sách
dành cho khách hàng của Amazon. Nhiều năm trước, do phải đối
mặt với sự đe dọa lớn hơn từ hành vi vi phạm bản quyền âm nhạc
tràn lan, những công ty âm nhạc đã nằm gọn trong tay của Apple.
Tuy nhiên, sách không dễ bị ăn cắp và chia sẻ trực tuyến nên các
nhà xuất bản không phải đối mặt với vấn đề tương tự. Cuối
cùng, Bezos phải biến Amazon thành một khối.

Điều gì xảy ra khi việc Amazon cầu cứu các nhà xuất bản giúp

đỡ lại biến thành việc cha mẹ đe dọa con cái. Sau khi phát hiện ra
công ty chưa có cuốn sách Trăm năm cô đơn (One hundred Years of
Solitude) của nhà văn Gabriel Garcia Marquez, nằm trong danh
sách sách của Oprah Winfrey, Porco gửi thư điện tử cho giám đốc
bán hàng của nhà xuất bản Random House yêu cầu được biết tại
sao không có. Bức thư đến vào lúc nửa đêm, có những lời lẽ khinh

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.