KẺ THÙ BÍ MẬT - Trang 87

tư, một trong bốn cuốn truyện, mỗi cuốn ba xu, mà cô vừa nhờ mua. Cô đã
nghĩ rất đúng là trước khi tăng cường môi quan hệ với Albert cô phải
truyền bầu nhiệt huyết cho chú bé gác thang máy này.

Sáng hôm sau, cô nhận được bức thư của Carter, nội dung như sau:

Cô Tuppence quý mến,

Cô đã tiến hành một bước khởi đầu tuyệt vời và tôi chúc mừng cô. Tuy

nhiên, tôi muốn một lần nữa nhắc cô thận trọng với những rủi ro mà cô có
thể gặp phải, nhất là khi cô vẫn tiếp tục đi theo hướng mà cô đã cho tôi biết.
Bọn người này đang tuyệt vọng và không biết thế nào là thương xót hay
lòng trắc ẩn đâu. Tôi nghĩ là cô hơi coi nhẹ nguy hiểm và muốn nhắc lại với
cô rằng tôi không thể hứa bảo vệ cho cô được. Cô đã cung cấp cho chúng
tôi những thông tin quý giá và nếu như cô muốn rút khỏi vụ việc này bây
giờ thì củng chẳng ai trách cô đâu. Trong mọi trường hợp hãy suy nghĩ
trước khi quyết định điều gì.

Còn nếu, mặc dù tôi đã cảnh báo, cô vẫn quyết định tiếp tục hành động

thì hãy biết là mọi việc đã được dàn xếp. Cô đã sống ở nhà cô Dufferin (địa
chỉ Prieuré Llanelly) trong hai năm. Bà Vandermeyer có thể hỏi cô ấy
những thông tin về cô. Tôi có thể cho cô một vài lời khuyên được không?
Cô cứ ở càng gần sự thật càng tôi, điều đó tránh cho cô những sơ suất bất
chợt. Đơn giản là cô hãy tự giới thiệu là một y tá quân y cũ và đã chọn vào
làm việc cho một tư nhân. Có rất nhiều người ở trong trường hợp này. Điều
này có thể giải thích cho một số ngữ điệu hoặc một số việc ứng xử cỏ thể
làm cho người ta nghi ngờ nếu không nói trước.

Dù cô quyết định thế nào thì tôi cũng chúc cô may mắn.

Bạn chân thành của cô

Carter

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.