KẺ VƯỢT THỜI GIAN
KẺ VƯỢT THỜI GIAN
Herbert George Wells
Herbert George Wells
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 8:
Chương 8:
"Khi đến tòa lâu đài bằng sứ xanh vào giữa trưa, tôi khám phá rằng nó đã
hoàn toàn hoang phế. Những cửa sổ chỉ còn miểng kiếng vỡ bám lại, lớp
tường màu xanh bên ngoài đã lở nhiều nơi, để lộ ra những mảng lớn kim
loại han rỉ. Tòa lâu đài ở một chỗ đất cao đầy cỏ. Nhìn về phía đông bắc
trước khi bước vào, tôi ngạc nhiên nhận ra một cửa sông lớn - có thể là cả
một khúc sông - đã hoàn toàn khô cạn ở chỗ hiện nay là Wandsworth và
Batterseạ Thấy vậy, tôi tự nhiên thắc mắc, không hiểu những gì đã hoặc
đang xảy ra cho các sinh vật ngoài biển. Nhưng tôi chỉ nghĩ đến đó rồi thôi.
"Xem xét kỹ, tôi thấy tòa lâu đài quả nhiên được làm bằng sứ. Mặt tiền
có khắc một số chữ lạ. Tôi nghĩ - một cách khá ngây ngô - rằng Weena có
thể giúp tôi hiểu ý nghĩa của những chữ viết đó, rồi chợt nhớ là nàng không
hề có một khái niệm gì về văn tự. Chẳng hiểu sao nhiều lúc tôi có cảm
tưởng nàng có đầu óc tương tự như con người chúng ta, có lẽ vì nàng có
những tình cảm quá giống con người.
"Đằng sau cánh cửa đã bể và mở sẵn không phải là một căn phòng vĩ đại
quen thuộc mà là một khu triển lãm được chiếu sáng bằng nhiều khung cửa
sổ. Nhìn thoáng qua, khu triển lãm này gợi cho tôi hình ảnh của một viện
bảo tàng. Nền gạch cũng như vô số các đồ vật đều phủ đầy bụi bặm. Ở giữa
phòng rõ ràng là phần dưới của một bộ xương lớn, đứng trong tư thế quái
đản và nghiêm trang. Dựa theo cái chân xéo, tôi nhận ra đó là một giống vật
tiền sử đã tuyệt chủng thuộc họ Megatherium. Cái sọ và những xương ở
phần trên thân nó nằm ngay bên cạnh dưới lớp bụi dày; và ở một chỗ từng
có nước mưa rơi xuống theo một chỗ dột trên mái là những mẩu xương đã
bị xoi mòn. Xa hơn là một bộ xương khổng lồ của loài Brontosaurus. Giả