KÉO DÀI CÔNG BẰNG - CUỘC HÔN NHÂN ÊM ẤM - Trang 161

“Ai tin nổi cô ta có thể sống cùng một người đàn ông suốt bấy nhiêu năm
mà không hề biết anh ta là người thế nào? Sao chứ, cô ta sẽ giống như thứ
mà bà vẫn gọi, con chim sống trong mồm cá sấu.”

“Theo như trong câu chuyện,” Darcy nói, “cá sấu để con chim sống ở đó vì
nó giúp cho bộ răng cá sấu được sạch. Ăn những mảnh thức ăn thừa ngay từ
giữa những cái răng đó.” Cô làm điệu bộ như chiếc mỏ đang há ra ngậm
vào bằng các ngón tay phải. “Có thể điều đó không hoàn toàn đúng... nhưng
đúng là tôi từng lái xe đưa Bobby đi gặp nha sĩ. Nếu để mặc anh ấy, chồng
tôi thế nào cũng cố tình quên mất cuộc hẹn. Về chuyện sợ đau, anh ấy đúng
là chẳng khác gì trẻ con.” Thật không ngờ, đôi mắt cô ướt đẫm. Cô vừa
dùng mu bàn tay gạt nước mắt đi vừa thầm nguyền rủa chúng. Người đàn
ông này sẽ không đời nào tôn trọng những giọt nước mắt nhỏ xuống vì
Robert Anderson.

Mà cũng có thể cô đã nhầm về chuyện đó. Ông già đang mỉm cười và gật
đầu. “Và các con bà. Chúng sẽ phải trốn chạy khi thế giới phát hiện ra bố
chúng là một kẻ giết người hàng loạt, một kẻ bạo hành phụ nữ. Và rồi lại
phải trốn chạy khi thế giới đi tới quyết định rằng mẹ chúng đã bao che cho
ông ta. Thậm chí giúp đỡ ông ta nữa, như Myra Hindley đã giúp đỡ Ian
Brady. Bà có biết hai người này là ai không?”

“Không.”

“Vậy cũng không cần bận tâm. Nhưng bà hãy hỏi mình câu này: liệu một
người phụ nữ ở vị trí khó khăn đó sẽ làm gì?”

“Ông sẽ làm gì, Holt?”

“Tôi không biết. Vị thế của tôi có chút khác biệt. Có thể tôi chỉ đơn thuần là
một con ngựa già - con ngựa già nhất trong tàu - nhưng tôi có một trách
nhiệm với gia đình những người phụ nữ bị sát hại kia. Họ xứng đáng được
có một câu trả lời cuối cùng.”

“Họ đáng được như thế, hẳn rồi... nhưng liệu họ có cần đến nó không?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.