CHƯƠNG 6
Trên đường tới nhà Annabelle, Mike ghé vào một cửa hàng bán đồ vẽ và
mua một cuốn sổ ký họa cùng một bộ bút chì dành cho họa sĩ mà nhân viên
bán hàng đã khuyên anh chọn.
Tất cả đồ nghề hội họa của cô hẳn đều nằm cả tại phòng làm việc, vì anh
không thấy thứ nào trong căn hộ của cô. Thế đấy, anh thậm chí còn chưa hề
biết cô là một nghệ sĩ, mặc dù chuyện này hoàn toàn hợp lý. Cô có phong
cách tiên phong trong cách chọn quần áo, trong những đôi giày cô đi, và
những món đồ trang sức của cô đều mang hơi hướng thủ công. Thậm chí cả
cách cô trang trí căn hộ cũng thế. Anh có thể khẳng định Rosalie và Nick
không còn là cư dân ở đó nữa.
Mang theo những món đồ vừa mua, anh vừa ra quầy tính tiền vừa nghĩ
về tình hình tài chính của bản thân. Đồ nghề cho họa sĩ quả là đắt đỏ, song
anh không thể để mặc cô không có gì làm giải khuây.
Khi Mike xuống tàu, anh mua một hộp bao cao su ở khu chợ góc đường.
Anh không dự định sẽ làm tình với Annabelle; nói gì thì nói, cô vừa bị
bong gân mắt cá chân. Song tất cả những lần họ từng làm tình với nhau đều
đâu có được lên kế hoạch trước. Dự trữ bao cao su anh tìm thấy trong ngăn
kéo bàn đầu giường hẳn đã cạn kiệt. Anh kiểm tra lại biên lai và hy vọng cô
có thứ gì đó ở nhà để nấu ăn. Anh đã bỏ lỡ bữa trưa, và dạ dày của anh rõ
ràng không mấy hạnh phúc vì chuyện này.
Mike bước vào trong căn hộ, Dave ra gặp anh ngay ngoài cửa. “Xin
chào, anh chàng bự con.”