KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH - Trang 1761

Một truyện của Ý (Italia):

Một con rắn bị bọn mục đồng trói vào thân cây. Một người đi qua thương
hại, cởi trói và sưởi ấm cho rắn. Sống lại, rắn nhảy vào quấn cổ thắt người
đó nghẹt thở. "Sao mày lại lấy oán trả ân?". - "Ta làm theo thiên tính".
Tranh cãi không xong, nhờ chồn phân xử. Chồn cũng bảo phải trở lại tình
trạng buổi đầu mới xử được. Rắn để cho trói lại vào cây. Xong, chồn bảo
người ấy đánh chết rắn nếu hắn muốn.

Một truyện cổ trong Sách các truyện có phần gần với truyện của người Xy-
ri (Syrie):

Thời vua Đa-vít có một ông già thấy ở dọc đường một con rắn chết rét. -
"Phải thương mọi vật trời sinh", nghĩ vậy ông mang về ủ vào lòng. Rắn
sống lại thắt lấy cổ ông già. Trọng tài bò đực, rồi đến lừa đều xử phần thắng
về phía rắn. Ông già đến nhờ vua Đa-vít. Vua không xử. Cuối cùng đến gặp
vua Xa-lô-mông lúc đó còn là một đứa trẻ. Được lệnh vua cha, Xa-lô-mông
kết thúc vụ kiện bằng cách tạo cơ hội cho ông già giết chết con rắn vô ơn
bạc nghĩa. [7]

Trong sách Nghìn lẻ một đêm cũng có truyện Người đánh cá và hung thần:

Bị vua Xa-lô-mông giam hàng thế kỷ trong một cái gò gắn kín quẳng
xuống nước, một hung thần được một người đánh cá vô tình vớt lên và vô
tình thả ra. Hung thần toan giết người đánh cá, nói rằng mình đã có câu thề
độc: Ai cứu sẽ giết chết (vì sau một thời kỳ rất lâu hứa thưởng cho những ai
cứu mình mà không thấy nên hung thần thề ngược lại là sẽ phạt người nào
cứu mình). Người đánh cá làm bộ không tin, nói hung thần to lớn như thế
làm sao lại có thể chui được vào bình. Bị nói khích, hung thần hóa làm đám

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.