1214
Cũng như một số truyện trên, tiếp ñến ñoạn anh ñấu tranh với tên vua ñịnh
chiếm mất vợ. Một người hành khất mách cho vua biết nhan sắc của vợ Tô-ri-a.
Vua mê hồn vì sắc ñẹp, tìm cách ñuổi chồng ñể bắt vợ làm hoàng hậu. Bèn ra
lệnh buộc Tô-ri-a trong một ñêm phải ñào một cái hồ ñổ ñầy nước, xung quanh
bờ trồng cây, v.v... nếu không xong thì chết. Nhờ vợ, Tô-ri-a làm xong. Vua lại
bắt anh phải gieo hạt ñầy một cánh ñồng, khi lúa chín lại bắt gặt và dồn thành
một ñống trong một ngày. Vợ gọi bồ câu tới giúp và cũng giải quyết xong. Cuối
cùng, giống với kết thúc truyện Ren-nê với ông chúa (Khảo dị truyện số 60, tập
II), Tô-ri-a bị vua sai bắt trói quẳng xuống hồ, nhưng anh ñánh lừa ñược mọi
người ñể khỏi bị ném xuống, lại lừa ñược vua ñể vừa tình nguyện nhảy xuống hồ
với hai người hầu. Truyện còn thêm một ñoạn nữa không dính gì ñến chủ ñề
người trần lấy vợ nhà trời nên ở ñây miễn kể.
Truyện trong Nghìn lẻ một ñêm:
Gian-sá, con một ông vua, sau khi ñi nhiều nơi ñến lâu ñài của một ông già nọ
ñược mời ở lại. Một hôm ông giao cho chàng chùm chìa khóa, cho chàng tự do,
chỉ cấm mở có mỗi một cửa. Không ngăn ñược tò mò. Gian-sá mở cửa ấy ra,
thấy ở giữa một cảnh vườn ñẹp có một cái hồ. Bỗng thấy có ba con chim lớn
dạng như bồ câu ñáp xuống bờ hồ, trút bộ lông ra hóa thành gái ñẹp xuống tắm,
và sau ñó lại mang áo chim vào bay ñi mất. Từ ñó Gian-sá ñâm ra buồn rầu. Ông
già phát hiện ra cái tội tò mò của anh, nhưng cũng tha cho và giúp anh tìm cách
bắt cô gái ñẹp. Ông cho biết ñó là ba cô con gái vua thần thường tới tắm ở hồ.
Cũng như các truyện trên, Gian-sá rình trộm một bộ lông ñể lấy một cô làm vợ.
Nhưng sau ñó ít lâu, nàng tìm ñược bộ lông bay ñi, không quên nhắn với chồng
nếu có yêu thì tìm mình ở thành Kim-cương. Gian-sá cất công ñi tìm, hỏi khắp
các vua chim, vua thú, vua thần về thành Kim-cương, nhưng không một ai biết
cả. Sau ñó anh gặp một pháp sư, nhờ ông này dò hỏi trong một cuộc họp giữa
thần, thú, và chim. Một con chim ñến họp chậm, biết ñường ñến thành Kim-
cương và thuận mang anh ñi. Đến nơi, cha vợ và vua thần tiếp ñãi anh nồng hậu
và cho anh gặp vợ (theo bản dịch của Ga-lăng (Galland)).
Truyện của người Ả-rập (Arabes) ở An-jê-ri (Algerie):
Một nhà tu sĩ ñạo Hồi (tu-lép) trộm ñược "tấm da bồ câu" của người xứ thần
(Jơ-nun) ñang tắm. Hắn ra một ñiều kiện chỉ trả lại khi nàng ưng thuận những
yêu cầu của hắn - "Anh muốn gì?" - "Muốn lấy nàng làm vợ". Người ñàn bà
ñành phải lấy hắn, sống nhiều năm ñẻ ñược nhiều con. Một hôm bọn con của
nàng ñang chơi ñùa, bỗng tìm ra ñược "tấm da bồ câu", vội vàng mang ñến cho
mẹ chúng. Người mẹ liền mang vào rồi trở về xứ Jơ-nun.
Truyện của người Man-gát-sơ (Malgaches) ở Ma-ña-gát-xca (Madagasca):