KHO TÀNG TRUYỆN CỔ TÍCH VIỆT NAM - Trang 284

284

NGUYỄN ĐỔNG CHI - TRÉSOR DES CONTES VIETNAMIENS

1

Dans une premère partie (p. 1-72) M. Nguyễn Đổng Chi étudie les contes et

légendes en général. Il esssaie d'en délimiter le domaine et les genres, passe en
revue les classịfications donnés avant lui pour les critiquer et en constater les
faiblesses. Il rapppelle dịfférents essais de classifications: d'abord celle de
Nghiêm Toàn dans son Việt-nam văn học sử yếu (Précis d'histoire de la
littérature vietnamienne) en: 1. Contes moraux et fables (Truyện luân lý ngụ
ngôn); 2. Contes superstitieux et invraisemblables (truyện mê tín hoang ñường);
3. Contes satiriques (phúng thế) et amusants (hài ñàm); 4. Légendes des génies
et des saints (tích các thần thánh). Puis celle de Thanh Lăng dans son Văn học
khởi thảo: Văn chương bình dân (Ébauche d'une littérature: La littérature
populaire) qui divise les contes, légendes, histoires en sept catégories: 1. Génies
et immortels (thần tiên); 2. Démons et revenants (ma quỷ); 3. Héros nationaux
(anh hùng dân tộc); 4. Amour (ái tình); 5. Morale (luân lý); 6. Moeurs (phong
tục); 7. Comiques (khôi hài).

M. Nguyễn Đổng Chi donne ensuite la classification également toute formelle,

de Nguyễn Văn Ngọc dans Truyện cổ nước Nam (Histoires anciennes du Viet-
nam): légendaires, morales, populaires avec couplets, chants - philosophiques,
comiques - celle de Trương Tửu dans Văn nghệ bình dân Việt-nam (L'art
populaire du Vietnam). Ce dernier tente de grouper les contes et légendes en
deux grands ensembles: les contes merveilleux (thần kỳ) et les contes de ce
monde (thế sự)

2

. Malheureusement dans ces deux grands en sembles Trương

Tửu introduit des divisions multiples qui nous ramènent aux classifications
précédentes.

M. Nguyễn Đổng Chi a senti la dịfficulté d'une classification rationnelle des

contes. Il essaie de restreindre leur domaine en les isolant de la fable, de la
satire, des histoires pour rires, des histoires d'actualité et en leur fixant trois
conditions: être anciens, ne pas être éloignés de la tradition populaire, viser à
un but moral.

Cependant M. Nguyễn Đổng Chi n'approfondit pas le problème posé par la

première condition: en effet quelle est la frontière entre le "nouveau" et
"l'ancien". Est-ce que les contes qui se rapportent à l'époque de Tự Đức (1848 -
1883) doivent être considérés comme anciens ou nouveaux? Or, beaucoup de

1

1

è

tome Édition de Văn sử ñịa, Hanoi, 1958; 255 pages.

2

Mot à mot thế sự "choses de ce monde" ce sont les contes dont les personnages, l'action et le

cadre sont vrai semblables et non merveilleux et irréels.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.