334
- Vớt làm gì bầy kiến nhỏ mọn ấy ñể chúng bò khắp bè.
Nhưng rắn khẩn khoản:
- Không, anh hãy nghe lời tôi ñi. Rồi chúng nó sẽ trả ơn anh.
Nghe lời rắn, anh chàng vớt cái tổ kiến lên bè của mình.
Đi ñược một ñoạn, lại gặp một con chuột ñang lội bì bõm sắp chết ñuối. Rắn
lại giục anh vớt lên. - "Ồ, - Hắn ñáp - Con chuột thì cho nó chết chứ cứu nó mà
làm gì" - "Không, anh hãy nghe tôi ñi. Rồi nó sẽ trả ơn anh". Nghe lời rắn, anh
chàng vớt con chuột lên bè của mình.
Đến một chỗ khác, họ lại gặp một con trăn ñang nằm cuộn tròn trên một ngọn
cây giữa dòng nước ñợi chết. Rắn cũng giục anh giúp trăn thoát nạn. - "Ồ - hắn
ñáp - Con trăn kinh lắm, cứu nó mà làm gì?" - "Không, anh hãy nghe tôi ñi. Rồi
nó sẽ trả ơn anh". Nghe lời rắn, anh chàng lại giúp cho con trăn lên bè.
Sau cùng họ gặp một người ñàn ông ñang bám vào một cây gỗ nổi bập bềnh
giữa dòng nước. Anh không ñợi rắn bảo, ñịnh vớt lên bè, nhưng con rắn cản lại:
- Anh ñừng vớt nó lên làm gì, nó sẽ làm hại anh ñấy.
Anh ñáp:
- Người ta thường nói cứu một người dương gian bằng một ngàn âm ty. Sao lại
chỉ cứu vật mà không cứu người kia chứ.
Nói ñoạn, mặc kệ lời rắn can ngăn, anh nhất ñịnh thực hiện ý nghĩ của mình,
vớt người sắp chết ñuối ñó lên bè, cho sưởi lửa ấm và cho ăn uống tử tế.
Sau mấy ngày nước rút ñi hết, anh thả tất cả những con vật lên bờ. Còn người
nọ vì gia ñình phiêu bạt, nhà cửa trôi mất cả nên anh cho ở lại với mình cùng câu
cá nuôi nhau và coi như em ruột.
*
* *
Đến lúc con rắn nước trở về Thủy phủ thì nó mời anh cùng ñi theo xuống
giang sơn của cha mình. Dọc ñường, rắn bảo bạn: - "Nếu cha tôi có cho gì thì
anh nhớ ñừng nhận, mà chỉ xin lấy cây ñàn thất huyền. Đàn ấy nếu có giặc, gảy
một bài là có thể làm cho giặc phải tan". Vua Thủy thấy có bạn của con tới chơi
lấy làm mừng rỡ, ñãi anh chàng rất hậu. Khi vua Thủy sai quân hầu mang vàng
bạc châu báu ñến biếu, anh nhớ lời rắn cố khước từ, chỉ xin có mỗi một chiếc
ñàn thất huyền. Vua Thủy nể chàng, thuận cho ngay. Anh trở về cõi ñất, quý
chiếc ñàn vô hạn.
Một hôm anh có việc phải ñi xa. Trước khi ñi, anh giấu chiếc ñàn thần dưới
cót thóc, dặn người bạn chớ có bén mảng ñến chỗ cót thóc ñó. Nhưng người kia