thế luôn đạt hiệu quả hơn.
Theo nghĩa đó, mắt sáng là thứ vũ khí lợi hại. Tuy nhiên, nói mắt sáng
nhưng không chỉ có nghĩa là thị lực. Sức tập trung hay trực giác cũng rất
cần thiết. Trên bầu trời mở rộng bốn bề 360° thì việc tìm thấy quân địch
nhỏ như hạt hoa anh túc không hề dễ chút nào. Chỉ dựa vào mắt tốt thì
không thể tìm thấy kẻ thù. Việc phát hiện kẻ thù trước dù chỉ một giây thôi
cũng có lợi thế rất lớn.
Một câu nói khi đó của Nhất đẳng phi tào Nishizawa khiến mọi người
im bặt. Dù vậy không ít kẻ nghĩ vẻ thận trọng của Miyabe là xuất phát từ sự
hèn nhát. Còn ta ư? Ừm... thú thật thì ta cũng đã nghĩ như vậy. Ta từng
được anh ấy cứu mạng vậy mà lại có thứ suy nghĩ tùy tiện ấy. Thật là…
Ngay sau đó, Miyabe trở thành tiểu đội trưởng, ta là thành viên đội
bay của anh ấy. Nhân cơ hội này, ta đã yêu cầu anh.
“Xin anh đừng nói những lời trịnh trọng như thế nữa. Anh đã là tiểu
đội trưởng, xin hãy nói những lời nghiêm khắc như một thượng cấp, nếu
không sẽ bị những người của tiểu đội khác cho là kỳ quặc.”
Tiểu đội trưởng Miyabe suy nghĩ một lúc rồi cười nói. “Được, ta hiểu
rồi.”
Thành tiểu đội trưởng rồi, Miyabe vẫn không lơ đễnh mà luôn cảnh
giác. Dù thế nào anh vẫn không ngừng ngoảnh lại phía sau. Mỗi lần như thế
sẽ thay đổi góc độ của máy bay nên thành viên đội bay như tôi khá chú ý.
Vả lại, anh ấy cũng thường xuyên bay vòng lại.
Đối với máy bay, phía dưới hầu như đều là góc chết. Dù vậy đa phần
địch đều lợi dụng cao độ từ phía trên tấn công xuống nên khu vực phía dưới
không cần lo lắng đến thế. Cũng vì thế mà có nhiều trường hợp để sơ suất
khu vực dưới. Nên không chừng đó có thể là nơi nguy hiểm nhất. Như anh
Sakai khi phát hiện địch chủ định tấn công thì sẽ bọc phía sau bên dưới, rồi
bắn vào bụng dưới của địch.
Công kích từ bên dưới sẽ gặp nguy hiểm trong trường hợp bị địch phát
hiện trước, bởi lúc đó địch sẽ tấn công từ vị trí có ưu thế hơn. Dù hiểu cảnh
giác không phải việc thừa nhưng ta nghĩ dáng vẻ thận trọng của Miyabe có
phần hơi quá.