KHÔNG CÓ NGÀY MAI - Trang 82

“Có lẽ không,” tôi nói. “Nhưng đó là mảng thường được cường điệu.

Mà chính trị là việc bẩn thỉu. Anh có thể cá rằng ngay lúc này đang có kẻ
nào đó kiểm tra người đã giặt ủi đồ cho Sansom hai mươi năm trước, xem
hồi đó hắn ta có thẻ xanh hay không. Chẳng cần nghĩ cũng biết là người ta
đang xác minh tiểu sử thực sự của ông ta. Là môn thể thao tầm quốc gia
đấy.”

“Thế thì có thể Lila Hoth là nhà báo. Hoặc nhà nghiên cứu. Kênh tin

tức trên truyền hình cáp, hoặc là gì đó. Hoặc chương trình đối thoại trên đài
phát thanh.”

“Có thể cô ta là đối thủ của Sansom.”

“Không phải người có tên như thế đâu. Không phải ở North

Carolina.”

“Được rồi, vậy ta hãy cho cô ta là nhà báo hoặc nhà nghiên cứu. Có

thể cô ta đang gây sức ép với một nhân viên Phòng Nhân lực để lấy hồ sơ
về thời quân ngũ của Sansom. Có thể cô ta đã chọn chị anh.”

“Công cụ của cô ta là gì?”

Tôi nói, “Đó là lỗ hổng lớn đầu tiên trong câu chuyện.” Mà thực tế là

vậy. Susan Mark đã tuyệt vọng và sợ hãi. Thật khó tưởng tượng nổi một nhà
báo có được công cụ mạnh như thế. Cánh nhà báo có thể khéo lèo lái và đầy
sức thuyết phục, song chẳng ai đặc biệt sợ họ.

“Susan theo đảng phái chính trị nào không?” tôi hỏi.

“Tại sao ông hỏi thế?”

“Có thể cô ấy không thích Sansom. Không thích những gì ông ta đại

diện. Có thể cô ấy đang hợp tác. Hoặc tình nguyện.”

“Vậy tại sao chị ấy sợ hãi đến như thế?”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.