KHÔNG LỐI THOÁT - Trang 117

“Rất sang trọng”, Kathleen nói.
“Em là người đó”, Frances chỉ và Kathleen đóng góp”, Cô ấy say đắm

mẫu áo ngực xinh đẹp và thoải mái của La Resista. Chiếc áo ngực ren có
cái nhãn hiệu Paris không lẫn đi đâu được.”

Frances cười khúc khích và nhại lại “Áo ngực!”
Mặc dù chiến tranh đang xảy ra, vẫn có hàng tá quần áo thời trang đổ ra

khỏi Paris - mặc dù theo báo chí thì những nhà thiết kế chỉ làm đủ để đáp
ứng như cầu cho những người thợ may nghèo, nếu không thì họ sẽ mất
việc.

Kathleen dạy các em cô bắt chước hiệu ứng của phấn hồng bằng cách tự

véo má và của son môi bằng cách tự cắn môi mình không thương tiếc. “Sắc
đẹp là một vũ khí đầy quyền lực”, cô đọc, vừa châm biếm vừa say sưa. “Để
đến được ngôi vua của thời trang thì một cô gái phải tự nguyện làm vật hy
sinh.”

Mấy chị em vẫn thường ăn tối ở cửa hàng Sherry ở đại lộ Fifth, nơi

Kathleen chào đón chúng bằng giọng Pháp “Chào buổi tối, các quý cô, các
cô muốn dùng gì? Chúng tôi có trứng cá Caviar nướng, bánh mì ngọt Vol
au Vent, bánh nhân đào Brandied và súp rùa xanh. Hay các cô thích lưỡi
rau câu?”

Tuy nhiên nó lại không tầm phào chút nào. Kathleen rất tôn sùng việc

đọc loạt bài của bà Randolph Churchill trong chiến tranh: Bên ấm trà sôi
sục. Mấy chị em nín thở trước bức tranh một sòng bài ở Pháp đã được
chuyển thành một bệnh viện. Không… Cha không có ở đó.

Kathleen vẫn luôn đọc lớn những trích đoạn cuối cùng của câu chuyện

hấp dẫn khi bọn trẻ đang lắng nghe một cách hoang mang và rướn qua vai
cô để nhìn chằm chằm vào hình minh họa “Đi đi! Chúng mày là một lũ súc
sinh không hơn không kém!”

Kathleen rất háo hức chờ đợi từng ấn phẩm của Haper’s Bazaar mà bà

Foss của Hội đồng Orpheus đưa cho cô, và cô thưởng thức nó với sự thích
thú và ghê tởm. Ví dụ như, có một bức tranh mà Kathleen cắt ra để tự nhắc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.