- Có chứ sao không? Cổ ông đỏ dần vì nóng giận. Con là con gái của ba.
có đứa nào nếu dám dòm con một cách xấc láo nó phải trả lời với ba. Con
gái độc thân mà ở trong căn cứ là mời bọn đàn ông ở đấy.
- Đàn ông ở đấy tồi tệ đến thế à?
- Mẹ kiếp. ba muốn con thực tế hơn 1 chút. Con nhất định muốn sử dụng
bằng lài máy bay thì nên gia nhập đội tuần tra dân sự trên không thay vì
lang thang qua tận texas để học cái quái quỷ ở đó.
- CHính ba đã bảo rằng giả thuyết nếu có xâm lăng ở phía bờ biển Đông
là lố bịch. Và khả năng 1 cuộc không kích xa như vậy là quá xa vời
- ba không đời nào chấp nhận cho con gái của ba tham gia vào lớp đào
tạo nữ phi công, ba không muốn cho con dính líu đến tổ chức quân sự nào
định gửi những phụ nữ không ai đi kèm đến những phi trưòng có toàn đàn
ông trong cả nước. Các cô sẽ bị người ta coi như là những con điếm, không
hơn gì mấy.
- Ba không có quyền hành gì đối với con. mẹ con có thể phải nghe theo
lời ba răm rắp chứ con thì không. Con về đây chỉ để báo cho ba biết như dự
định của con. Việc đó đã làm xong, con không thấy có lý do gì con phải ở
đây lâu hơn - Cappy cầm áo choàng và khăn ở ghế lên.
- Cappy - Sue Hayward bật khỏi ghế ngồi.
- Để cho nó đi Sue - Robert lạnh lùng ra lệnh, Nếu nó đã ít kính nể cha
mẹ và cố tình làm ngược lại mong muốn của chúng ta như vậy thì anh
không thèm gặp lại nó nữa
- Cappy nhìn trừng trừng vào cha và bỏ đi, cô biết mẹ sẽ theo ai. Mẹ cô
lặng lẽ nhìn cha cô với ánh mắt khẩn cầu và quay sang cô:
- Để mẹ đưa con ra cửa