như vậy, nhưng người sống sót cũng có mặc cảm như vậy, vì các bạn họ đã
chết.
Gần như không còn gì để nói, cô ta đứng dậy.
- Hãy lánh xa chị ấy trong khi tôi đi vắng, Walker. Nếu anh làm cho chị
ấy đau khổ, anh sẽ biết tay tôi.
Walker mỉm cười. Không có chuyện trở lại như cũ. Mỗi khi nhìn Mary
Lynn, anh có cảm giác là chủ. Cô ta đã thuộc về anh - và sẽ còn như vậy.
Mỗi lần mắt họ gặp nhau, họ trao nhau sự thân mật đã cùng có bên nhau.
Đó là chỗ yếu của con người, cần sự trao đổi, động chạm vào nhau. Và
Walker chưa bao giờ cho mình là người có sức mạnh về mặt đó. Anh ta
nhìn sững ly rượu trong khi Marty bỏ đi.
Tháng Sáu chính thức bắt đầu mùa nóng, ở Washinton DC nhiệt độ lên
cao vùn vụt. Thiếu tá Mitch Ryan thấm mồ hôi ở môi trên. Không khí ngột
ngạt ở hành lang Hạ viện dành cho khách đến viếng thăm, và nóng quá, anh
ta không tập trung được sự chú ý vào cuộc tranh luận đang kéo dài ở tầng
dưới. Anh ước chi còn ở bên Anh, khí hậu ở đấy lạnh hơn. ĐẠi tướng
Arnold chưa về, vì còn đang hội họp với các Tư lệnh đồng minh. Chiến
lược sử dụng không lực đã được nghĩ ra trong các cuộc họp ở Casablanca
một năm trước đây đã tỏ ra có hiệu quả. Các cuộc không tập thả bom, ban
ngày do Mỹ và ban đêm do Không quân Hoàng gia Anh, trước khi đổ bộ,
đã phá tan hoang hệ thống vận chuyển giao thông của địch, lamg ngăn trở
sự chuyển quân của phe Quốc xã để tăng viện cho mặt trận Normandy, và
các cuộc không kích của đồng minh vào những xưởng chế tạo máy bay của
Đức đã thực sự làm cho không quân Đức bị bó tay trước các lực lượng đổ
bộ. Phe đồng minh đã nắm được quyền bá chủ không phận.
Trong khi ở lại Anh, đại tướng Henry Harley Arnold đã chỉ thị cho Mitch
trở về Mỹ để quan sát buổi họp của Hạ viện để thảo luận về dự luật quân sự
hóa đội Nữ phụ tá Không lúc quân (WASP).