KHUYNH TẪN THIÊN HẠ LOẠN THẾ PHỒN HOA - Trang 861

---oOo---

(1): nguyên văn được lấy ý từ câu ‘tinh tinh chi hỏa, khả dĩ liệu nguyên’

(

星星之火, 可以燎原): chỉ một đốm lửa nhỏ cũng có thể thiêu rụi cả một

vùng đồng quê, nghĩa bóng là: một việc khi mới bắt đầu thường chỉ nhen
nhúm đơn lẻ, nhưng rất có tiềm năng phát triển rộng lớn.

(2): nguyên văn ‘cố đắc liễu thủ cố bất đáo vĩ’ (

顾得了首顾不到尾):

thấy được cái đầu nhưng không thấy được cái đuôi. Tôi cạn nghĩ suy diễn
bừa rằng: sự việc càng lúc càng đi xa, không kiểm soát được những gì diễn
ra, không biết khi nào thì kết thúc.