KIÊU HÃNH VÀ THÀNH KIẾN - Trang 285

nói này đã đến tai đại tá Forster, anh ta lập tức trở nên lo sợ và khởi hành đi
từ Brighton ngay, mục đích là đi theo con đường họ đã đi qua. Anh ta đã dễ
dàng truy theo tông tích của họ tới Clapham, nhưng sau đó thì không truy
được xa hơn vì hai người khi vào đến vùng đó đã đổi sang thuê xe ngựa
bốn bánh và trả về xe ngựa hai bánh đã đưa họ đến từ Epsom. Sau đó đại tá
Forster chỉ biết được thêm là có người thấy họ tiếp tục đi về hướng
London. Chị không biết phải nghĩ gì. Sau khi bằng mọi cách dò hỏi hướng
đi của họ đến London, đại tá Forster đã nóng lòng đến Hertfordshire tìm
kiếm họ ở tất cả các cổng dẫn vào vào thành phố, các nhà trọ ở Barnet và
Hatfield, nhưng cũng không thành công gì – không ai thấy họ đi ngang qua
đó. Với sự quan tâm tốt bụng, đại tá Forster đã đến Longbourn để báo cho
chúng ta biết về sự lo sợ của anh ta một cách hết sức thành khẩn đáng tiếc.
Chị thật cảm thấy buồn cho vợ chồng anh Forster, không ai có thể đổ lỗi
cho họ được. Lizzy thân yêu, sự đau khổ của chúng ta thì quá lớn. Cha và
mẹ tin rằng chuyện này sẽ ngả theo chiều hướng nghiêm trọng, nhưng với
chị thì chị không thể nghĩ xấu về Wickham. Hai người họ có nhiều cách để
làm đám cưới riêng một cách hợp pháp ở thủ đô hơn là làm đúng theo kế
hoạch trước đấy của họ. Trông ra thì không phải như vậy, nhưng nếu
Wickham không có ý định kết hôn với Lydia, hoặc nếu như anh ta chỉ có ý
định lừa dối, lợi dụng một thiếu nữ trẻ như Lydia thì chị có nên đặt giả
thuyết rằng Lydia sẽ mất hết thanh danh không? Thật là một điều không thể
được. Tuy nhiên chị đau lòng nhận thấy rằng đại tá Forster đã không tin
vào cuộc hôn nhân của họ. Anh ta đã lắc đầu khi chị bày tỏ niềm hy vọng
của mình và nói rằng anh ta lo ngại Wickham không phải là một người
đáng tin tưởng. Mẹ thì vẫn bệnh nặng và nằm hoài trong phòng. Nếu như
mẹ chịu tự mình gắng sức, có lẽ sẽ đỡ hơn, nhưng chị không mong gì
chuyện này sẽ xảy ra. Về phần cha, chị chưa bao giờ thấy cha lo lắng như
vậy. Tội nghiệp cho Kitty, nó đã rất giận dữ vì muốn giấu diếm mối quan
hệ của hai người, tuy nhiên em nó làm như vậy là vì nó có uy tín và muốn
giữ bí mật, mình cũng không nên tìm hiểu. Lizzy, chị thật mừng rằng em đã
không phải chứng kiến những cảnh tượng buồn bã này. Bây giờ cơn chấn
động đầu tiên đã qua rồi và chị thật mong em trở về. Không phải chị ích kỷ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.