Giờ anh ta đang đề cập đến chuyện đó.
“Anh đã nghe nói gì về hắn?”
Không có gì nghi ngờ trong chuyện Sales ám chỉ ai.
Kẻ đã bắn anh.
Hắn đã bị bắt và ngay lúc này đang ra tòa.
Sales nói, “Đội của tôi toàn nói vớ vẩn, kể cả đội trưởng. Họ bảo, “Ồ,
thằng khốn đang thoát rồi.” Nhưng họ nói nghe có vẻ không chắc lắm.”
Cả trước đây và bây giờ Rhyme đều nổi tiếng là cộc lốc và nóng tính,
anh không chấp nhận sự lười biếng hay ngu ngốc. Nhưng anh luôn nói
chuyện thực tế.
“Xin lỗi Barry. Từ những gì tôi nghe được, sự việc không rõ ràng
lắm.”
Như hầu hết các vụ tương tự, vụ bắn nhau này bất ngờ trở nên rối rắm.
Kiểm soát viên đang cố vượt lên một bị đơn nhiều lí lẽ. Và lại còn có tiền.
Anh ta gật đầu. “Anh biết đấy, đối mặt với ai đó là một chuyện. Nhưng
chẳng bao giờ trông thấy thằng khốn đó nổ súng. Không thấy được mắt
hắn. Như cái lần hung thủ vẫn còn lẩn tại hiện trường ấy. Vụ bắn nhau của
Simpson nhiều năm trước. Cái tên điên đó?”
Thi thoảng cũng có một nghi phạm nấn ná hoặc ở gần hiện trường.
Đôi khi vì tò mò, đôi khi là vì mong muốn được biết thêm thông tin. Đôi
khi chỉ đơn giản vì chúng là bọn khốn muốn tự sát. Thủ phạm trong vụ
Simpson đã trốn trong một buồng đông lạnh trữ thịt sau khi đâm chết ông
chủ. Hắn đã bước ra và xả hết cả băng đạn vào một nhân viên hiện trường
dưới trướng Rhyme. Anh này hoàn toàn kinh ngạc. Toàn bộ phát súng đều
trượt, nhờ một thực tế là thân nhiệt của thủ phạm có lẽ chỉ loanh quanh hai
mốt độ - thịt đông lạnh - và bàn tay hắn đang run lẩy bẩy đến độ hắn bắn
tuốt chỉ trừ mỗi viên cảnh sát.
Kỉ niệm ấy làm cả hai người đàn ông cùng cười. Thom cũng cười khi
Rhyme giải thích cho anh nghe.