không hào nhoáng, nhưng sẽ vững chắc. Họ gắn bó với bất kỳ thứ
gì mình đã bắt đầu và hoàn thành mọi thứ bản thân đã khởi xướng,
khơi mào, và chờ đợi bạn cũng làm tương tự như thế.
Đừng thử quá nhiều lối tắt. Họ muốn bản chất sự việc y như
nó vốn có, không tô vẽ bằng mỹ từ. Sếp Kim Ngưu không thích
trình bày dài dòng, vòng vèo, điều đó chỉ khiến họ căng thẳng dù
vẫn giữ cái vẻ điềm tĩnh vốn dĩ.
Bạn thấy thất vọng hay vỡ mộng khi họ từ chối chi một xu cho
ý tưởng mà bạn cực kỳ tâm đắc, khi họ không để bạn thử áp dụng
những quy trình mới. Vì tự mãn nên đôi khi họ sẽ sai lầm nên từ
chối lắng nghe những ý tưởng tiến bộ. Bạn sẽ thấy khoái trá khi
công ty khác thử những phương án này và thành công. Nhưng đường
dài mới biết ngựa hay, đến chặng cuối, luôn luôn là họ về nhất.
Nếu cái thứ họ phũ phàng từ chối, coi là “một thứ dị hợm nông nổi
kết tinh từ ý tưởng hão huyền ngớ ngẩn của những kẻ tâm thần
phân liệt” rồi cho vào thùng rác, công ty dám liều lĩnh sử dụng nó
đột nhiên phá sản bởi không mang lại lợi nhuận như kỳ vọng, phải,
nếu thế thì sao? Khi đó, sự tự đắc của bạn sẽ nhường chỗ cho cảm
giác điên rồ, cuối cùng là cảm phục ông sếp cứng nhắc, cục cằn
nhưng tốt bụng và hiểu biết, người luôn giữ được cái đầu tỉnh táo
trên đôi vai vững vàng.
Có thể bạn sẽ bực mình vì cái thói ương ngạnh, cứng đầu của họ ít
nhất một lần một tuần, nhưng hãy ghi nhớ điều này về sếp
Kim Ngưu: họ cũng sẽ tin tưởng một cách bất di bất dịch, cố
chấp như thế với những người không làm họ thất vọng. Sếp
mạnh mẽ và đáng tin cậy. Họ nói điều mình nghĩ và nghĩ điều
mình nói. Bạn không cần phiên dịch mới hiểu. Nếu họ nói bạn là
thằng đần, hãy mau rời khỏi đó và đừng tranh cãi lộn xộn. Nếu họ
nói: “Anh làm đủ tốt rồi”, bạn thực sự đã có đảm bảo công việc
vững chắc. Tức là bạn đã vượt qua bài kiểm tra lòng trung thành,