KIM TỰ THÁP ĐỎ - Trang 27

thế kỷ. Ngôn ngữ viết của Ai Cập đã hoàn toàn bị quên lãng. Rồi một người
Anh tên là Thomas Young đã chứng minh rằng 3 ngôn ngữ của phiến đá
Rosetta đều truyền tải cùng một thông điệp. Một người Pháp trên là
Champollion đã tiếp nối công việc đó và giải ra được mật mã của chữ tượng
hình.”

Sadie nhai nhai kẹo cao su, mặt tỉnh bơ. “Thế nó nói gì?”

Cha nhún vai. “Chẳng có gì quan trọng. Nó cơ bản chỉ là một lá thư cảm

ơn của một vài thấy tư tế gửi đến Vua Ptolemy V. Thoạt đầu khi thông điệp
được chạm ra, hòn đá chẳng có gì ghê gớm lắm. Nhưng trải qua hàng thế
kỷ... qua hàng thế kỷ nó đã trở thành một biểu tượng hùng mạnh. Có lẽ là
điểm kết nối quan trọng nhất giữa Ai Cập cổ đại với thế giới hiện đại. Cha
thật là ngốc khi không nhận ra khả năng của nó sớm hơn.”

Ông làm tôi cảm thấy mơ hồ, và dĩ nhiên cả người quản lý nữa.

“Tiến sĩ Kane?” ông ta hỏi. “Anh có sao không?”

Cha hít một hơi thật sâu. “Tôi xin lỗi, tiến sĩ Martin. Tôi chỉ... đang suy

nghĩ thành lời mà thôi. Tôi có thể xem nó mà không có tấm kính chắn
không? Và xin anh mang đến cho tôi các giấy tờ mà tôi đã yêu cầu đến từ
kho văn thư của anh.”

Tiến sĩ Martin gật đầu. Ông ta bấm mật mã vào một cái điều khiển nhỏ,

và mặt trước của hộp kính mở ra.

“Tôi sẽ phải mất một vài phút để tìm giấy tờ,” Tiến sĩ Martin nói. “Với

bất cứ người nào khác, tôi sẽ do dự khi cho phép đến gần hòn đá mà không
có kính bảo vệ, như anh đã yêu cầu. Tôi tin là anh sẽ cẩn thận.”

Ông ta liếc nhìn bọn tôi như chúng tôi là những kẻ gây rắc rối.

“Chúng tôi hứa sẽ cẩn thận,” Cha nói.

Ngay khi tiếng bước chân của Tiến sĩ Martin xa dần, Cha quay lại nhìn

chúng tôi với ánh mắt điên rồ. “Hai đứa, chuyện này rất quan trọng. Hai con
phải ra khỏi căn phòng này.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.