KINH TĂNG CHI BỘ - TẬP 3 - Trang 257

260

Chương V - Năm Pháp

thỏa lòng dục, để vui đùa, để thỏa thích. Nữ Bà-la-môn đối
với nam Bà-la-môn có mục đích đẻ con. Vị ấy để nuôi mạng
sống, làm tất cả nghề. Rồi các Bà-la-môn nói với vị ấy như
sau: "Sao Tôn giả tự cho mình là Bà-la-môn, lại làm tất cả
nghề để nuôi mạng sống?" Vị ấy trả lời như sau: "Như lửa
đốt vật sạch, cũng đốt vật nhớp, nhưng không phải vì vậy mà
ngọn lửa bị uế nhiễm". Cũng vậy, này các Tôn giả, nếu Bà-
la-môn làm tất cả nghề để nuôi mạng sống, nhưng không
phải vì vậy mà Bà-la-môn bị uế nhiễm. Vì làm tất cả nghề để
nuôi mạng sống, này Dona, nên Bà-la-môn được gọi là Bà-
la-môn Chiên-đà-la. Như vậy, này Dona, là Bà-la-môn
Chiên-đà-la.

8. Này Dona, có phải các Bà-la-môn thời xưa, những vị

ẩn sĩ giữa các Bà-la-môn, những tác giả các chú thuật, những
nhà tụng tán các chú thuật đã hát, đã nói lên, đã sưu tầm
những Thánh cú mà nay, những Bà-la-môn hiện tại cũng hát
lên, đọc lên giống như các vị trước đã làm. Những vị ấy tên
là Atthaka, Vàmaka, Vàmadeva, Vessàmitta, Yamadaggi,
Angìrasa, Bhàradvàja, Vàsettha, Kassapa, Bhagu. Những vị
ấy tuyên bố có năm hạng Bà-la-môn này: "Vị đồng đẳng với
Phạm thiên, vị đồng đẳng với chư Thiên, các vị có giới hạn,
các vị vượt lên giới hạn và thứ năm là Bà-la-môn Chiên-đà-
la". Này Dona, Ông là ai giữa các vị ấy?

- Như vậy, thưa Tôn giả Gotama, chúng con chưa thành

tựu đầy đủ Bà-la-môn Chiên-đà-la. Thật vi diệu thay, Tôn
giả Gotama! Thật hy hữu thay, Tôn giả Gotama!... Mong
Tôn giả Gotama nhận con làm đệ tử cư sĩ. Từ nay cho đến
mạng chung con trọn đời quy ngưỡng.

(III) (193) Bà-La-Môn Sangarava
1. Rồi Bà-la-môn Sangàrava đi đến Thế Tôn, sau khi

đến, nói với Thế Tôn những lời chào đón hỏi thăm, sau khi

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.