Trung Bộ Kinh – Tập 1
31
ngược, Ta là một trong những bậc Thánh, không có lông tóc
dựng ngược như vậy, tự cảm thấy lòng tự tin được xác chứng
hơn, khi sống trong rừng núi.
Này Bà-la-môn, tùy thuộc vấn đề này, Ta suy nghĩ như
sau: "Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào ham muốn lợi
dưỡng, cung kính, danh vọng, sống tại các trú xứ xa vắng,
trong rừng núi hoang vu, do nguyên nhân nhiễm trước ham
muốn lợi dưỡng, cung kính, danh vọng, những Tôn giả Sa-
môn hay Bà-la-môn ấy chắc chắn làm cho sợ hãi, khiếp đảm,
bất thiện khởi lên. Ta không có ham muốn lợi dưỡng, cung
kính, danh vọng, sống tại các trú xứ xa vắng, trong rừng núi
hoang vu. Ta là người ít dục. Ta là một trong những bậc
Thánh ít dục, sống tại các trú xứ xa vắng, trong rừng núi
hoang vu". Này Bà-la-môn, Ta tự quán sát Ta là người ít dục
như vậy, tự cảm thấy lòng tự tin được xác chứng hơn, khi
sống trong rừng núi.
Này Bà-la-môn, tùy thuộc vấn đề này, Ta suy nghĩ như
sau: "Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào biếng nhác, kém
tinh tấn, sống tại các trú xứ xa vắng, trong rừng núi hoang vu,
do nguyên nhân nhiễm trước biếng nhác, kém tinh tấn,
những Tôn giả Sa-môn hay Bà-la-môn ấy chắc chắn làm cho
sợ hãi, khiếp đảm, bất thiện khởi lên. Ta không có biếng
nhác, kém tinh tấn, sống tại các trú xứ xa vắng, trong rừng
núi hoang vu. Ta siêng năng, tinh tấn. Ta là một trong những
bậc Thánh siêng năng, tinh tấn, sống tại các trú xứ xa vắng,
trong rừng núi hoang vu". Này Bà-la-môn, Ta tự quán sát Ta
siêng năng, tinh tấn như vậy, tự cảm thấy lòng tự tin được
xác chứng hơn, khi sống trong rừng núi.
Này Bà-la-môn, tùy thuộc vấn đề này, Ta suy nghĩ như
sau: "Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào thất niệm, không
tỉnh giác, sống tại các trú xứ xa vắng, trong rừng núi hoang