tiến đến hỗ trợ cũng không làm thay đổi tình thế. Các kỵ sĩ chúng tôi bị
ghìm đầu xuống và buộc phải đào hào nấp.
Tôi được giao nhiệm vụ tiến ra cánh đồng với khẩu pháo của mình và tiêu
diệt mấy khẩu súng máy địch. Tôi không có đủ thời gian để chọn vị trí bắn
tốt: thật ra, không có vị trí nào tốt trên cánh đồng đó - chỉ là một khe hẻm
với bãi trống trải dài phía sau và không có chỗ ẩn nấp nào. Hơn nữa, bãi
trống được mặt trời chiếu sáng rõ, và quân địch lại đóng quay lưng về phía
mặt trời. Tôi chẳng thể làm gì ngoài việc đặt khẩu pháo ngoài chỗ trống,
gần một cái cây. Cũng dễ để phát hiện vị trí đặt súng máy của địch: chúng
luân phiên bắn vào đám kỵ sĩ của chúng tôi, ghìm đầu họ xuống. Tôi chỉ
mục tiêu cho Trung sĩ Cận vệ Palanevich và ra lệnh cho anh lăn khẩu pháo
vào vị trí rồi tiêu diệt các ổ súng máy. Tổ pháo thủ đã chuẩn bị kỹ cho
những tình huống như vậy nhờ nhiều đợt huấn luyện ở hậu phương. Họ lăn
khẩu pháo vào vị trí, nấp sau tấm lá chắn và chuẩn bị chiến đấu. Tất cả chỉ
mất vài giây và khẩu pháo khai hỏa.
Khẩu súng máy đầu tiên bị phá huỷ từ ngay phát đạn đầu. Khẩu thứ hai, tuy
vậy, khó tiêu diệt hơn nhiều, do tổ xạ thủ súng máy Đức đã phát hiện khẩu
pháo và trút đạn lên chúng tôi. Chúng ngắm chính xác và đạn bắn rất trúng
lá chắn pháo. Phải mất nhiều nỗ lực để tiêu diệt khấu súng máy thứ hai đó,
nhưng khi chúng tôi tiêu diệt xong thì pháo địch bắt đầu lên tiếng. Bất ngờ,
đạn pháo nổ lung tung quanh khẩu pháo. Bọn Fritz bắn chính xác và chúng
tôi phải vội vã ẩn nấp. Tôi thấy hỏa lực bọn Đức thật chết người và nhận ra
rằng nếu cứ ở lại đây lâu hơn tất cả chúng tôi sẽ chết hết. Tôi ra lệnh cho tổ
pháo rời khẩu pháo và ẩn nấp ở phía sau. Tôi ở lại với xạ thủ pháo và
chúng tôi tiếp tục đào hào. Hóa ra đất ở đây nhiều cát và khá dễ đào. Cái hố
của xạ thủ pháo ở bên trái của pháo, trong khi của tôi ở bên phải. Bọn Đức
tập trung tòan bộ hỏa lực của chúng vào khẩu pháo của tôi. Sau mỗi cú nổ
chúng tôi lại nhô khỏi hố và hỏi nhau: “Cậu còn sống không đấy?” Cát từ