- Bà có cần tôi gọi giúp cho ai nữa không?
Jodie và hai viên cảnh sát xuất hiện nơi cửa.
- Gọi ai ư? - Bà June nói - Ông có thể gọi cho con tôi trở về. Ông thấy
đó, nó đâu có nghe lời mẹ nó.
Khi chúng tôi sắp trở về trạm nghỉ ngơi thì Jodie phá vỡ sự im lặng.
- Vậy anh định đến khi nào mới cho chúng tôi biết về tất cả mọi chuyện?
- Tất cả chuyện gì?
- Chuyện về người phụ nữ tội nghiệp này. Có một lúc ở đấy tôi nghĩ là
anh đã tán tỉnh bà ta.
- Được, cô có thể ghi thêm chuyện ấy vào trong nội dung tố tụng của cô.
- Kìa, tôi xin lỗi nhé.
- Kiêu căng, lạnh nhạt, thành kiến với giới tính, thiếu cởi mở. Rõ ràng là
tôi đã không nắm hết mọi chuyện, vì đến trễ. Nhưng, Jodie, hãy nhớ rằng
tôi không phải là một cựu chiến binh tại Việt Nam. Dù cô có tin hay không
tin, nhưng khi ấy tôi chưa đủ tuổi.
- Tôi thấy thật ghê sợ, đúng không?
- Vậy hãy nên thay đổi công việc. Hãy làm khách mời của tôi. Nhưng
đừng gièm pha như lúc bàn giao ỗ giữa nhà kho mà cô quay lưng ra cửa.
Như vậy không phải là thân thiện và chuyên nghiệp.
- Kìa, tôi đã nói là tôi xin lỗi mà.
Khi nhìn lại Jodie, trong ánh đèn của một xe tải chạy qua, tôi thấy cô ta
gần như đang khóc. Cô ta gục đầu trên tay lái.