ông nhạc gợi ý con rể nên dùng vũ lực, khiến cô này nghe sợ quá đành phải thề
không bao giờ làu bàu nữa. “Vậy là cô ta thôi hẳn kêu ca,” More nói. “Tuy
rằng cô ta vẫn không học lấy một bài nguyện nào.” Dường như ông ta nghĩ
cuộc giằng co đó đã được giải quyết thỏa đáng: các bên đều bảo toàn được
danh dự. Người đàn bà cứng đầu ấy sinh cho ông ta mấy đứa con, rồi khi cô ta
chết lúc hai mươi bốn tuổi, More cưới một bà góa thị dân, ngày càng già và
càng thêm cứng đầu: lại một bà nữa không biết đọc. Thế đấy: nếu anh cứ
khoan dung với chính mình mà nhất định phải sống với một người đàn bà thì vì
lợi ích của linh hồn anh, anh nên chọn cái người đàn bà mà anh không ưa chút
nào ấy.
Hồng y Campeggio, được giáo hoàng cử sang Anh theo yêu cầu của Wolsey,
đã từng có vợ trước khi trở thành giáo sĩ. Điều đó khiến ông ta trở nên người
đặc biệt thích hợp để giúp Wolsey - vốn không có kinh nghiệm trong các vấn
đề hôn nhân - trong giai đoạn tiếp theo của sứ mệnh cản trở nhà vua chạy theo
tiếng gọi trái tim. Cho dù quân đội của Hoàng đế đã triệt thoái khỏi Rome,
những cuộc thương thảo mùa xuân cũng đã không đưa đến một kết quả dứt
khoát nào. Stephen Gardiner đã có mặt ở Rome, mang theo một lá thư của đức
hồng y, ca ngợi tiểu thư Anne, cố làm cho giáo hoàng bỏ ý nghĩ nào ông ta có
thể có rằng vua Anh là ngoan cố và bốc đồng trong việc chọn cô dâu. Đức
hồng y đã bỏ nhiều thời giờ ngồi liệt kê ra trong thư các đức hạnh của Anne,
chính tay ngài viết. “Thùy mị... trinh bạch... ta có thể nói là trinh bạch được
không?”
“Cha nên nói thế thì tốt hơn ạ.”
Đức hồng y ngẩng nhìn lên. “Anh biết chuyện gì à?” Ngài do dự, rồi trở lại
với bức thư. “Có khả năng sinh nở nhiều à? Ờ, gia đình cô ta đông đúc. Là con
gái đằm thắm và thành tâm của giáo hội... Có lẽ nên phóng đại một điểm... họ
nói cô ta có các bản kinh sách bằng tiếng Pháp luôn để sẵn trong phòng, và để
cho đám phụ nữ cùng đọc, nhưng có lẽ ta không biết chắc...”
“Vua François cho phép Kinh Thánh bằng tiếng Pháp. Con cho là cô ta đọc
kinh sách ở đó.”
“À, nhưng phụ nữ mà, anh biết đấy. Phụ nữ đọc Thánh Kinh, đó là một điểm
gây tranh cãi nữa. Liệu cô ta có biết Cha Martin nghĩ vị trí của phụ nữ là ở chỗ
nào không? Chúng ta không nên làm tang lễ, anh ta nói, khi vợ hay con gái
chết trong khi sinh nở - Chúa đã tạo ra họ chỉ để cho việc ấy. Rất khắc nghiệt,