xin hỏi lệnh bà có thật chắc rằng lệnh bà sẽ không nghĩ đến việc trở thành một
tu viện trưởng không?”
Một nụ cười. Một nụ cười tươi. “Ta sẽ lấy làm tiếc nếu không gặp lại anh.
Anh đối đáp nhanh nhạy hơn rất nhiều so với mấy vị công tước.”
“Mấy công tước sẽ quay lại.”
“Ta đã vững vàng rồi. Có tin tức gì về phu nhân Suffolk của ta không?”
“Nhà vua nói bà ấy sắp chết. Brandon chẳng còn lòng dạ cho bất cứ việc gì.”
“Ta có thể tin được chuyện ấy,” bà nói khẽ. “Thu nhập của bà ấy ở ngôi
hoàng hậu thừa kế của nước Pháp sẽ mất theo bà, và đó là phần lớn hơn trong
thu nhập của ông ta. Tuy nhiên, không phải nghi ngờ việc anh sẽ dàn xếp cho
ông ta một khoản vay, với một mức lãi suất bất công nào đó.” Bà ngẩng lên.
“Con gái ta sẽ tò mò muốn biết việc ta gặp anh. Nó tin rằng anh đã tử tế đối
với nó.”
Anh chỉ nhớ việc lấy một cái ghế cho cô ta ngồi. Cuộc sống của cô ta hẳn là
ảm đạm nếu cô ta ghi nhớ một chuyện như thế.
“Đáng ra nó vẫn nên đứng, chờ ta ra dấu cho phép hay không.”
Đứa con gái bé bỏng là nỗi đau của bà. Bà có thể cười, nhưng bà không
nhân nhượng lấy một phân. Julius Caesar có lẽ còn biết dằn vặt hơn.
“Nói cho ta hay,” bà thăm dò. “Nhà vua sẽ đọc thư ta gửi chứ?”
Henry đã cầm xé những bức thư của bà ra mà không đọc, hoặc đem đốt.
Ngài nói những bức thư làm ngài ghê gai vì những bày tỏ tình yêu trong đó.
Anh không nỡ kể cho bà nghe chuyện này. “Hãy nghỉ ngơi chờ đợi khoảng một
tiếng đồng hồ,” bà nói, “trong khi ta viết thư. Trừ phi anh sẽ ở lại đây với
chúng ta một đêm? Ta sẽ rất vui có người cùng ăn bữa chiều.”
“Cám ơn lệnh bà, nhưng tôi phải lên đường về ngay, ngày mai hội đồng
nhóm họp. Thêm nữa, nếu tôi ở lại, tôi sẽ để đàn lừa của tôi vào đâu? Chưa nói
đến đội chăn dắt chúng.”
“Ô, mấy chuồng ngựa vẫn còn chỗ. Nhà vua để cho ta phải thiếu ngựa cưỡi.
Ông ấy nghĩ ta sẽ cho gia nhân trốn đi bằng cách cưỡi ngựa ra vùng duyên hải
rồi đào thoát theo tàu đến Flanders.”
“Và lệnh bà sẽ đi?”
Anh đã nhặt lại cái đê khâu của bà; anh đưa cái đê cho bà; bà tung cái đê
trong tay tựa như đó là con súc sắc và bà đã sẵn sàng gieo xuống.