người khác, ông ta hẳn đã bán những đứa con gái đó trần như nhộng ở một
phiên chợ của bọn dã man nếu ông ta nghĩ sẽ được một giá hời.”
Anh tưởng tượng mình đứng giữa những người tùy tùng vác mã tấu, đặt giá
mua Mary Boleyn; anh cười và trở lại chú ý vào bà cô của cô ta; phu nhân kể
anh nghe những bí mật nhà Boleyn, anh không kể cho bà ta bí mật nào, dù bà
ta nghĩ anh có nhiều bí mật đáng kể.
Gregory đang ngủ khi anh về phòng, cậu mở mắt và bảo, “Cha à, cha ở đâu
đấy, ngủ với phu nhân Shelton ạ?”
Những chuyện đó vẫn xảy ra: nhưng không phải với những người nhà
Boleyn. “Con mơ gì lạ thế. Phu nhân Shelton đã có chồng ba mươi năm nay
rồi.”
“Con nghĩ con có thể ngồi với Mary sau bữa tối,” Gregory lẩm bẩm. “Nếu
con không nói gì không phải. Nhưng rồi cô ta khinh khỉnh quá. Con không thể
ngồi với một cô gái khinh khỉnh như thế.” Cậu vươn vai duỗi người trong
chiếc giường nệm lông chim, rồi thiếp ngủ trở lại.
Khi Fisher tỉnh táo lại và xin khoan hồng, ông giám mục già này van nài nhà
vua nghĩ đến sự ốm yếu và bệnh tình của ông ta. Nhà vua tỏ ý là dự luật về
những kẻ bị tước quyền cần diễn ra: “nhưng ta có thói quen,” ngài nói, “mở
lượng khoan hồng cho những ai nhận lỗi.”
Thánh nữ sẽ bị treo cổ. Anh không nói gì về cái ghế bằng xương người. Anh
nói với Henry rằng cô ta đã không còn tiên tri nữa, và hy vọng rằng ở Tybum,
với cái thòng lọng quanh cổ, cô ta sẽ không biến anh thành một kẻ nói dối.
Khi các ủy viên cố vấn của nhà vua quỳ xuống trước ngài, cầu xin bỏ tên
Thomas More ra khỏi dự luật, Henry nhượng bộ. Có lẽ ngài chỉ chờ như vậy:
chờ được thuyết phục. Anne không có mặt, nếu không sự việc đã có thể đi theo
hướng khác.
Họ đứng lên và đi ra, phủi áo. Anh nghĩ mình nghe tiếng đức hồng y cười
vào bọn họ, từ một chỗ không thấy được trong gian phòng. Lòng tự trọng của
Audley đã không bị tổn hại, nhưng công tước thì trông có vẻ khích động; khi
cố gắng đứng dậy, hai cái đầu gối già nua đã phản ông ta, anh và Audley đã đỡ
hai bên khuỷu tay nhấc ông ta đứng lên. “Ta đã nghĩ ta sẽ phải quỳ ở đó thêm
cả giờ nữa,” ông ta nói. “Cầu xin và cầu xin.”