LÂU ĐÀI SÓI - Trang 88

Wolsey vẫn bảo hãy cố tìm hiểu xem người ta mặc gì bên dưới y trang. Nếu là
lúc còn trẻ hơn thì hẳn anh đã ngạc nhiên; anh vẫn nghĩ bên dưới lớp áo quần
người ta mặc chỉ là thịt da.

Đức hồng y bảo, có nhiều tiền lệ có thể giúp giải quyết những mối băn khoăn
hiện thời của nhà vua. Vua Louis XII đã được phép gạt bà vợ đầu qua một bên.
Gần quê nhà hơn, người chị gái của nhà vua là Margaret ban đầu cưới vua xứ
Scotland, rồi ly dị với người chồng thứ hai, và lại đi bước nữa. Còn người bạn
thân của nhà vua là Charles Brandon hiện là chồng của Mary em gái út nhà vua
thì trước đó đã gạt qua một bên một thông gia trong hoàn cảnh khó mà qua nổi
một phiên điều trần.

Nhưng bỏ qua chuyện đó thì vẫn còn thực tế là giáo hội sẽ không can dự vào

việc phá vỡ các cuộc hôn nhân đã thiết lập hay tuyên bố ai đó là con hoang.
Nếu lệnh đặc ân cho việc này đã là bất toàn về mặt kỹ thuật, hoặc là bất toàn
về một phương diện nào khác thì hà cớ gì lại không sửa lại bằng một lệnh đặc
ân mới? “Giáo hoàng Clement có thể nghĩ như thế,” Wolsey bảo.

Khi ngài nói vậy thì đức vua làm ầm ĩ lên. Anh sẽ nhún vai bỏ qua, chuyện

la hét đó; người ta đã quen dần, và anh quan sát cách đức hồng y ứng xử, khi
giông tố bùng ra trên đầu ngài; cười nhếch mép, cung kính, tỏ vẻ hối lỗi, ngài
sẽ chờ cho mọi sự lắng lại. Nhưng Wolsey đang trở nên mất bình tĩnh, chờ đứa
con gái của Boleyn - không phải cô lẳng lơ, mà là cô em, cô tiểu thư ngực lép -
dừng những trò treo cao giá ngọc của cô ta lại, và làm nhà vua được hài lòng.
Nếu cô ta nghe theo, nhà vua có thể thấy đời vui vẻ hơn và sẽ bớt nói chuyện
lương tâm; xét cho cùng, nhà vua nói gì được nữa, khi đã vướng trong ba cái
chuyện yêu đương đó? Nhưng người thì có ý rằng cô gái kia đang mặc cả với
đức vua; người thì nói rằng cô ta muốn là người vợ mới chính thức; “chuyện
ấy thật nực cười,” Wolsey bảo, nhưng nhân bởi nhà vua đang mê mẩn, nên có
lẽ ngài không dám bác bỏ, ngại nói ra trước mặt cô ta. Anh đã lưu ý đức hồng
y về chiếc nhẫn ngọc lục bảo mà tiểu thư Anne đang đeo, đã kể cho ngài nghe
về lai lịch và giá cả chiếc nhẫn đó. Hồng y trông sững sờ.

Sau khi chuyện với Henry Percy rã đám, đức hồng y đã đưa được Anne về

lại với gia đình cô ta ở Hever, nhưng cô ta đã tự lo lót sao đó để quay lại triều
đình, ở trong đám nữ lưu dưới trướng hoàng hậu, và bây giờ ngài không tài nào
biết được cô ta sẽ có mặt ở đâu và liệu Henry có thoát khỏi vòng kiềm tỏa của
ngài hay không vì nhà vua đang đuổi theo cô ta khắp xứ sở. Ngài tính chuyện

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.