" Không hể tự nguyện một chút nào."
" Anh có thể nhìn thấy điều đó. Đó có phải lí do em bị đuổi xuống xe
ngựa không?"
Rồi cô kể anh nghe về vài chuyện, về những tiếng sột soạt trong túi hành
lí, và làm thế nào mà chú chồn sương lại có thể " ăn cắp" được những khóm
anh đào giả trên mũ của người đàn bà kia, và ngay khi cô nói về việc
Dodger giả chết trên cổ cô như thế nào thì Leo đã cười lên đầy kinh ngạc.
Trông anh thích thú như đứa trẻ đang thỏa mãn trong trò chơi của mình đến
nỗi Catherine không còn quan tâm anh đang cười cô hay ai khác. Thậm chí
cô còn cười cùng anh, tạo nên những tràng cười khúc khích không dứt.
Nhưng bằng cách nào đó mà tiếng cười hạnh phúc ấy lại hòa cùng tiếng
khóc nơi đáy lòng cô, và ngay khi cô cảm thấy nước mắt khẽ tràn mi, cô đã
phải lấy tay ngăn lại dòng lệ đắng cay ấy. Không thể được. Cô thấy mình
chẳng khác nào một người đàn bà điên, có thể cùng một lúc mà khóc mà
cười. Cũng chính loại cảm xúc điên loạn này là những ác mộng hàng đêm
của cô.
" Em xin lỗi," cô nói không nên lời, lắc đầu và không quên lấy tay che
mặt mình. " Làm ơn hãy đi đi, em xin anh."
Nhưng trái với nguyện vọng của cô, Leo đã vòng tay ôm lấy cô. Anh thu
hết những run rẩy nơi cô vào lồng ngực mình, anh cứ thế mà ôm chặt lấy
cô. Cô cảm nhận được anh đang hôn lên vành tai nóng bỏng của mình.
Hương thơm của xà phòng cạo râu nơi anh cứ tự nhiên mà phả vào mũi cô,
đem lại cho cô mùi hương nam tính dễ chịu và đầy quen thuộc. Cô không
nhận thức được rằng mình không thôi nhắc lại lời xin lỗi dành cho anh mãi
cho tới khi anh trả lời, giọng nói anh đầy âu yếm, dịu dàng. " Đúng vậy, em
nên cảm thấy có lỗi với anh...nhưng không phải vì em đã khóc mà là vì em
đã rời bỏ anh ra đi không lời từ biệt."