bố. Bộ phận làm việc của bố sẽ kiểm tra ngữ pháp, chính tả và dấu chấm
câu, sau đó sẽ viết tiêu đề. Thế là hoàn chỉnh và sẵn sàng cho việc mang đi
in.”
“Chào Charles”, anh nói với một người đi ngang qua về phía máy
uống nước. “Charle, tôi muốn giới thiệu với anh đây là con gái của tôi. Đây
là Sarah và đây là Emily”.
“A”, anh ta nói, cúi rạp người xuống chào. “Thật đúng là những cục
cưng, các cháu có vui>
Rồi anh đưa con đi thăm phòng điện tín, nơi họ có thể biết tin tức trên
toàn thế giới truyền đến qua đường dây thông tin được chuyển đến phòng
biên tập và mọi thông tin được viết ra và thể hiện trên những trang báo.
“Các con đã đói chưa?” anh hỏi. “Các con có muốn đi vệ sinh trước
không?”
Trong ánh nắng ban mai, anh nắm tay các con đi qua Quảng trường
Toà thị chính Thành phố. Các con anh đều mặc áo khoác nhẹ ra ngoài
những chiếc váy xinh xắn, đi tất sọc trắng với những đôi giầy bằng da được
làm rất tinh xảo. Trông các cô bé thật xinh. Sarah tóc đen và rất ngây thơ,
còn Emily thì thấp hơn cô chị một cái đầu, tóc vàng hoe, gầy và trông rất
nghiêm nghị. “Trông không giống Toà thị chính lắm, các con nhỉ?” Walter
Grimes nói. “Các con có nhìn thấy toà nhà cao tầng sau rặng cây kia
không? Toà nhà màu đen ý - Đó là văn phòng của tờ báo Thế giới đấy, mà
thật ra đã là thì đúng hơn. Năm ngoái tờ báo này đã bị đóng lại. Đó là tờ tin
tức hàng ngày lớn nhất của Mỹ đấy.”
“À, vậy thì tờ Chủ nhật bây giờ là tờ báo nổi tiếng nhất, có phải không
hả bố?”, Sarah hỏi.