LỊCH SỬ CHIẾN TRANH PELOPONNESE - Trang 58

ta thì đã gạt lo sợ qua một bên và dấn thân vào hành động rồi. Và chúng
ta biết đâu là những đường lối mà cuộc xâm lăng của Athens sẽ noi
theo, và tiến trình của nó nham hiểm thế nào. Athens có lẽ sẽ cảm thấy
tự tin ở chừng mực nhất định khi nghĩ rằng tri giác thiếu nhạy bén của
các vị sẽ ngăn không để các vị lưu ý đến chúng; nhưng sẽ chẳng có gì
sánh được với sự thôi thúc mà Athens sẽ có được để dấn tới khi biết
rằng các vị nhìn thấy tình hình song chẳng buồn can thiệp. Các vị, hỡi
người Lacedaemon, cả Hy Lạp này chỉ mình các vị tọa thủ bàng quan,
và tự phòng vệ cho chính các vị không phải bằng cách có bất kỳ hành
động gì mà bằng cách làm ra vẻ sẽ có hành động nào đó; chỉ duy có các
vị mới chờ cho tới khi quyền lực của kẻ địch lớn gấp đôi tầm cỡ bản
nguyên của nó thay vì nghiền nát nó khi nó còn trứng nước. Và tuy
thiên hạ vẫn nói rằng các vị sẽ là nơi người ta nương tựa; nhưng trong
tình cảnh này của các vị, chúng tôi e rằng các vị hữu danh vô thực.
Quân Ba Tư, chính chúng tôi biết, đã có thời đi từ nơi cùng trời cuối
đất đến Peloponnese, mà chẳng có một lực lượng nào của các vị xứng
với danh tiếng của các vị tiến ra nghênh địch. Nhưng đó là một kẻ địch
ở xa. Còn Athens bất kể thế nào cũng kè kè bên cạnh, thế nhưng
Athens thì các vị hoàn toàn không thèm đếm xỉa đến; đối với Athens
các vị thích hành động ở thế phòng ngự thay vì ở thế tấn công, và biến
việc đó thành một trò may rủi bằng cách trì hoãn chiến đấu cho đến khi
Athens lớn mạnh hơn rất nhiều so với lúc ban đầu. Lại nữa, các vị cũng
biết rằng trong mọi trường hợp kẻ vô ý bị đắm thuyền đâu phải tại mỏm
đá mà tại chính bản thân hắn, và rằng nếu kẻ địch hiện nay của chúng ta
là Athens còn chưa hủy diệt chúng tôi hết lần này đến lần khác, thì
chúng tôi mang nợ sự khinh suất của Athens hơn là sự che chở của các
vị; thực ra, những trông đợi vào các vị trước đây đã hủy hoại vài ba dân
tộc, mà lòng tin của bọn họ đã xui khiến bọn họ bỏ qua việc chuẩn bị.

Chúng tôi hy vọng sẽ không ai trong các vị lại coi những lời trách cứ

này là những lời thù nghịch; người ta trách cứ bạn hữu khi bạn hữu lầm
lỗi, còn những cáo buộc thì người ta dành cho kẻ địch đã gây thiệt hại
cho mình. Hơn nữa, chúng tôi coi chúng tôi hoàn toàn có quyền như bất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.