LỊCH SỬ DÂN TỘC MỸ - Trang 245

Đám mây đen tối của bệnh tật vẫn lơ lửng trên đầu chúng ta. Các khoang
tàu… nhanh chóng chất đầy người ốm. Mùi hôi thối xông lên đến mức
không ai chịu nổi… biển động… Suốt đêm, con tàu cứ xô những người ốm
từ bên này sang bên kia, rồi dồn họ vào thành từng cục. Những tiếng la hét
man rợ của người mê sảng, những lời than vãn của người ốm, tiếng rên ai
oán của người sắp chết, tất cả tạo ra một khung cảnh hỗn loạn triền miên…
Bốn tuần phải có mặt trên đoàn tàu kinh khủng và trước khi cập bờ ở
Brasos, chúng tôi đã phải tống tiễn hai mươi tám người lính xuống làn nước
đen ngòm.

Trong khi đó, các lực lượng Mỹ gốc Anh cũng tiến quân bằng cả đường
biển và đường bộ đến California. Một viên sỹ quan hải quân trẻ tuổi, sau
một hành trình dài vòng quanh mũi nam của Nam Mỹ và tiến đến vùng
duyên hải Monterey ở California, đã ghi lại trong nhật ký:

Châu á… sẽ được mang đến tất cả các cửa ngõ của chúng tôi. Người dân sẽ
đổ xô vào các vùng trù phú của California. Các nguồn tài nguyên của cả đất
nước… sẽ được phát triển… Các khu đất công dọc các trục đường [xe lửa]
sẽ biến hoang mạc thành các khu vườn, và số lượng lớn dân cư sẽ được
định cư tại đó…

Cuộc chiến tại California là cuộc chiến ly khai, quân Mỹ gốc Anh đã tấn
công các khu định cư của người Tây Ban Nha, ăn cắp ngựa và tuyên bố
California ly khai khỏi Mexico – “Nước Cộng hòa Lá cờ Gấu” (Bear Flag
Republic). Người Anh-điêng sống ở đó, vậy nên viên sỹ quan hải quân
Revere đã tập hợp các tù trưởng Anh-điêng và nói với họ (như sau này anh
ta đã hồi tưởng lại):

Tôi gọi các bạn vì có chuyện muốn nói với các bạn. Miền đất mà các bạn
vẫn đang sinh sống không còn thuộc về Mexico, mà thuộc về một quốc gia
hùng mạnh với lãnh thổ trải rộng từ đại dương vĩ đại mà các bạn có thể đã
nhìn hoặc nghe thấy, tới một đai dương vĩ đại khác mà chỉ cách mặt trời