VI. ĐỖ PHỦ
Đào Tiềm – Bạch Cư Dị - Thơ trị bệnh sốt rét – Đỗ Phủ và Lí Bạch – Một
hình ảnh về chiến tranh – Thịnh thời – Suy yếu – Chết
Lí Bạch là Keats
của Trung Hoa, nhưng ở nước ông, còn nhiều thi sĩ
khác cũng được quí trọng như ông. Chẳng hạn Đào Tiềm
, một thi sĩ
sống giản dị, khắc khổ, từ chức huyện lệnh vì “không thể vì năm đấu gạo
mà khom lưng được” [để ra đón một viên đốc bưu tới huyện thâu thuế].
Như nhiều ông quan khác tởm cái thói luồn cúi, ông lui về vườn để được
“sống lâu và uống rượu”. Trong cảnh rừng suối, hình như ông đã tìm được
sự thanh thản, vui tính mà các hoạ sĩ Trung Hoa sau này khéo diễn tả trên
những bức tranh lụa.
Uống rượu
…..
Hái cúc dưới giậu đông,
Thăm thẳm nhìn núi nam
Khí núi về chiều đẹp
Đàn chim cùng về tổ.
Trong cảnh có chân ý,
Muốn diễn tả quên lời.
Về vườn
Lỡ rớt vào lưới trần,