riêng, không luôn luôn theo thứ tự thời gian. (ND).
Có sách chép là ba mươi năm. (ND).
Bài này là bài thơ dài nhất đời Đường, cùng với bài Tì bà hành (ngắn
hơn) là hai bài nổi tiếng nhất của Bạch Cư Dị. Trường hận ca kể cái chết
của Dương Quí Phi và nỗi trường hận của Đường Minh Hoàng. (ND).
Theo Ayscough, Florence, trong cuốn Tu Fu, The Autobiography of a
Chinese Poet.
Có lẽ Durant muốn nói chức tham quân ở phủ Kinh Triệu (?). (ND).
Không tra được nguyên văn. (ND).
[Theo bác Vvn, đó là bài Tân An lại
新安吏 . Xem Phụ lục. (Goldfish)]
Durant đã bỏ trên mười lăm câu. (ND).
Có sách chép là cổ nhân : người xưa. Nguyên văn tám câu cuối này
trong Đại cương văn học sử Trung Quốc II. Bài này tôi bỏ tiếng Pháp mà
theo nguyên văn. (ND).
Bỏ hai câu không rõ Durant trích ở bài nào mà theo tôi không liên
quan gì lắm với những đoạn trên. (ND).
Chúng ta đã có ít nhiều cuốn tuyển dịch thơ Đường, nhưng chưa có
cuốn nào nghiên cứu riêng thơ Lí Bạch hoặc Đỗ Phủ. (ND).