lại vạn đời. Danh vốn không phải là thực mà bảo có thể hưởng được, tuy
được người ta khen thưởng thì cũng không biết, trơ trơ khác chi khúc cây,
cục đất.
Kiệt được hưởng kho tàng mấy đời tích luỹ, quay mặt về phương Nam mà
giữ ngôi chí tôn, trí đủ để khiến bọn bề tôi không dám nhờn, uy đủ để khắp
nước phải run sợ, tha hồ hưởng cái vui thanh sắc, muốn làm gì thì làm, mà
sống vui vẻ cho tới chết. Ông ta là người phóng đãng nhất thiên hạ.
Trụ cũng được hưởng kho tàng mấy đời tích luỹ, cũng quay mặt về phương
Nam mà giữ ngôi chí tôn, uy lan ra khắp nơi, muốn làm gì thì làm, phóng
túng trong Khuynh Cung
, dâm đãng trong cảnh “trường dạ”
,
không tự làm khổ mình bằng lễ nghĩa, vui vẻ sống cho tới khi bị (vua Chu
Vũ vương) giết. Ông ta là người phóng túng nhất thiên hạ.
Hai con người hung tàn đó, sống thì hưởng lạc cho thoả lòng, chết mang cái
tên xấu là ngu bạo. Thực không phải là cái danh mà có thể tặng được, tuy
bị người đời chê hay khen thì cũng không biết, trơ trơ khác chi khúc cây,
cục đất.
Bốn ông thánh kia tuy được dồn cho mọi tiếng tốt, nhưng chịu khổ cho tới
hết đời rồi cũng chết như mọi người vậy. Hai kẻ hung bạo kia phải chịu mọi
tiếng xấu, nhưng được vui cho tới hết đời, rồi cũng chết như mọi người vậy.
CÓ CHÍ LỚN THÌ KHÔNG LÀM VIỆC NHỎ
VII
.
13
(
Dương tử kiến Lương vương)
Dương Chu yết kiến vua nước Lương, bảo trị thiên hạ như lật bàn tay: