LINH HỒN VÀ QUỶ DỮ - Trang 423

cả các thứ tiếng đó.”

Bicé đang nói ngày càng to hơn, điều gì đó làm Madame Vileroy lùi lại một
bước.

“Con bé ngốc nghếch,” Vileroy nói, cố gắng bước lên phía trước. Nhưng
Bicé không dừng lại, và Madame Vileroy không thể tiến tới.

“Nhìn kìa!” Christian nói và chỉ về sau lưng Madame Vileroy. Một bức
tường khác sau lưng mụ đang bắt đầu rách ra - những mảnh tường lớn, dày
cộp rơi xuống sàn, cháy sém. Phía sau đó, bọn trẻ có thể thấy những bức
tường trắng trong căn hộ Manhattan thực sự của chúng, hoàn toàn không bị
sứt mẻ.

“Bà ta đang nói gì thế?” Victoria vừa hỏi vừa níu lấy Valentin, trong khi cậu
chàng đang cố đẩy nó ra.

“Đó là tất cả,” Belle thì thào với Christian.

“Ý Belle là sao?”

“Đó không phải là một thứ tiếng nào đó, mà là tất cả. Thứ tiếng người ta
thường nói trước khi nó bị chia tách ra thành hàng trăm ngôn ngữ khác
nhau. Nó là sự kết hợp của tất cả các ngôn ngữ trên trái đất - một số người
nói đó là ngôn ngữ của thiên thần. Chẳng hiểu sao lại nằm ngoài tự nhiên.

“Làm sao cậu biết?”

“Đó hẳn là mục tiêu của Bicé - học được tất cả các ngôn ngữ, để chị ấy có
thể học được thứ ngôn ngữ đã mất có thể kết nối tất cả mọi người. Đó là lý
do vì sao Vileroy cố ngăn chị ấy lại. Đó là lý do vì sao mụ ta hỏi tôi về bố
mẹ bọn tôi.”

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.