chiếc công sự làm chỉ huy, nóc phía trên là những thận cây cọ, các ăngten
vô tuyến của tôi thò ra qua các kẽ hở.
Ngày 5 tháng giêng. 7 giờ 15. Tôi cử Trapp đi trinh sát theo hướng bắc
và Le Boudec theo hướng tây. 7 giờ 45. Le Boudec chạm trán với quân đối
phương một cách dữ dội ở cách vị trí của chúng tôi một kilômét. Phân đội
có năm người chết, khoảng mười lăm người bị thương. Hervé phải khẩn
cấp tăng cường cho Le Boudec. Hai đại đội được các súng cối của trung úy
Allaire chi viện cầm chân được quân đối phương nhưng không thể đánh bật
được số đó, mặc dầu có máy bay yểm trợ... Chúng tôi thu được hai khẩu
trung liên F.M, khoảng năm chục lính bị hạ gục. Các thương binh của tôi
được một chiếc trực thăng hạ cánh dưới màn hoả lực chuyển về phía sau.
Lepage, De Wilde trấn giữ ngôi làng, chỉ có Hervé và Le Boudec có thể rút
lui trong trường hợp trận địa của họ bị thọc vào.
10 giờ. Bréchignac gặp địch ở trong khu vực kiểm soát của anh ấy. Anh
ấy có hai mươi người bị loại khỏi vòng chiến đấu, nhiều quân Việt bị giết.
Tôi cử máy bay đến chỗ anh ấy, mặc dầu ở chỗ tôi cũng cần đến... Anh ấy ở
dưới quyền chỉ huy của tôi và đang gặp khó khăn, vì vậy tôi phải ưu tiên
giúp đỡ anh ấy. Tôi hạ lệnh cho anh ấy, nếu có thể thì rút lui về Séno.
Bréchignac đã làm tốt công việc, xác định được quân Việt, đã hoàn thành
đầy đủ nhiệm vụ. Trong ngày hôm đó, anh ấy đã rút lui đi được và thôi
không ở dưới quyền chỉ huy của tôi nữa.
10 giờ 30. Đồn bản Hin Siu, ở phía nam chúng tôi, rơi vào tay quân đối
phương. Một bộ phận quân đồn trú đã có thể tản mát vào trong rừng. Thật
đáng buồn là một sự thật quá rõ ràng: quân Việt đã bao vây chúng tôi. Họ
có mặt ở phía bắc, phía tây, phía đông và bây giờ là ở phía nam trên trục
đường rút lui của chúng tôi.
Trong buổi chiều chúng tôi phản kích ở phía tây và thu gom được chừng
hơn một chục tử sĩ của chúng tôi nằm lẫn lộn với các xác chết của quân
Việt. Chúng tôi khẩn trương chôn cất số tử sĩ trong ngôi làng. Các đồn ngũ