LỤA - Trang 9

Alessandro Baricco

Lụa

Dịch giả: Quế Sơn

- 1 -

1.
Dù người cha đã hình dung anh sẽ có một tương lai rực rỡ trong quân đội ,
Hervé Joncour cuối cùng lại kiếm sống bằng một nghề khác thường, cái
nghề không phải xa lạ , như một sự trớ trêu kỳ cục, với các nét sắc sảo dễ
thương của tướng mạo anh, để lộ ra một sự đổi giọng nữ mơ hồ.

Để sống, Hervé Joncour mua và bán tằm.
Ta đang ở vào năm 1861 , Flaubert viết tiểu thuyết Salammbo, đèn điện còn
là một giả thuyết và Abraham Lincoln, bên kia bờ Đại dương , đang tiến
hành một cuộc chiến tranh mà ông sẽ không thấy hồi kết thúc.
Hervé Joncour được ba mươi hai tuổi .
Anh mua , và anh bán.

Những con tằm.
2.
Trong thực tế, Hervé Joncour mua và bán tằm khi tằm còn lá trứng bé xíu,
màu xám hay vàng, bất động và tưởng như chết . Chỉ cần một lòng bàn tay
đủ nắm hàng ngàn trứng như thế.
“Đó là điều ta gọi là nắm một tài sản trong tay”
Vào những ngày đầu tháng năm, trứng nở ra con sâu tằm ăn lá dâu để lớn
lên thành tằm, ăn suốt ba mươi ngày, ăn rào rào, ăn bỗ bã ; tằm chín thì thu
mình kéo kén , hai tuần sau thì thân tằm bị tách ra khỏi kén vĩnh viễn để lại
đằng sau một di sản tương đương , nếu tính bằng sợi một ngàn thước tơ
sống, nếu tính bằng tiền, một số lượng to tát quan Pháp; với điều kiện là
mọi sự được tiến hành theo đúng phép tắc, bài bản và phải ở một vùng
miền nam nước Pháp, như trường hợp của Hervé Joncour.
Lavilledieu là tên cái thị trấn nơi Hervé Joncour sinh sống.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.