đã "làm rối các quan chức [Nam Việt Nam] Karnow không nghĩ sự xấc
xược của bà Nhu là điểm mạnh. "Mặc dù bà không ngốc nghếch, bà không
có sự mẫn cảm đặc biệt. Bà không nhận thức được rằng bà đang đổ dầu vào
lửa" của công luận chống lại chế độ.
Như Browne và Halberstam, Stanley Karnow viết về những sai lầm
nguy hiểm mà Hoa Kỳ phạm phải khi hậu thuẫn cho chế độ họ Ngô ở Sài
Gòn. Nhưng không như những người khác, Karnow dám đi xa đến mức suy
đoán rằng, dù họ có thể lạm dụng từ "tự do" xấu xa đến mức nào, thì nếu
ông Diệm, ông Nhu, và bà Nhu còn tại vị, họ "sẽ không bao giờ để cho
quân đội Hoa Kỳ vào", hoặc ít nhất là không cho vào với số lượng lớn như
vậy. Chiến tranh với tất cả sự kinh hoàng của nó có thể đã không xảy ra.
Tờ báo tiếng Anh ưa thích của bà Nhu là Times of Vietnam, được xuất
bản bởi những người bạn thân của bà ở Sài Gòn, Ann và Gene Gregory.
Hai vợ chồng Gregory ở Sài Gòn lâu hơn hầu hết người Mỹ, họ đến đây
vào năm 1952 như một bộ phận của Sở Thông tin Hoa Kỳ. Sau chuyến trở
về Hoa Kỳ ngắn ngủi, họ quay lại khi Gene nhận được học bổng của Quỹ
Ford để thực hiện một nghiên cứu về các cấu trúc xã hội - kinh tế đang phát
triển của một quốc gia "chỉ mới thoát ra khỏi chế độ phong kiến". 10 Vợ
chồng Gregory bỏ lại sau lưng công sở và thế giới học thuật khi họ mua
được cái lúc bấy giờ là tuần báo tiếng Anh. Trên tờ Newsweek năm 1963
có một tiểu sử sơ lược về vợ chồng Gregory mô tả Gene "mập mạp và có
đôi mắt lúc nào cũng chậm chạp như ngái ngủ dễ đánh lừa người khác"
nhưng sắc sảo đủ để sớm nhận ra được tiềm năng cho tờ báo của ông nếu
ông mở các mục liên quan đến Dinh như một địa chỉ để bày tỏ các quan
điểm của nó. Tờ Times rất thành công, và nó sớm trở thành nhật báo. Nói
về nó như một cuộc phiêu lưu thành công thì có thể gây lẩm lẫn. Nó phát
hành chỉ vài ngàn bản, nhưng ai cần số lượng lớn khi đã có độc giả quan
trọng nhất ở quốc gia này? 11