- Một bàn chân vàng khổng lồ xéo nát con mãng xà hung dữ, răng của
nó đớp vào gót chân. - Tôi đáp trôi chảy.
- Thế còn khẩu lệnh?
- Nemo me impune lacessit.
- Tốt. - Anh ta đáp.
Rượu làm đôi mắt anh ta lấp lánh, còn tiếng chuông vẫn không ngừng
leng keng. Mưu kế của tôi được rượu Mêđốc hâm nóng lên. Chúng tôi đi
qua những bộ xương xếp hàng dài, vượt qua những thùng rượu lớn và các
cột chống hầm to tướng, đi tới những ngóc ngách hẻo lánh nhất của căn
hầm. Tôi lấy can đảm nắm lấy khuỷu tay Fooctuynatô.
- Khí ni tơ! - Tôi nói. - Nhìn xem này! Nó bốc lên quyện đặc trong
hầm, tụ lại lơ lửng như những hơi nước. Chúng ta đang đứng dưới đáy
sông, nhìn những giọt nước rỉ xuống. Hãy rời khỏi nơi này ngay, nếu không
sẽ quá muộn! Chứng ho của anh...
- Chẳng sao đâu! - Anh ta nói như một con sâu rượu chính gốc. -
Chúng ta cứ tiếp tục! Nhưng trước hết hãy đưa thêm rượu Mêđốc cho tôi.
Tôi lấy thêm một chai Gơvarơ, cạy nút và đưa cho anh ta. Anh ta nốc
một hơi cạn sạch, mắt lóe lên ánh nhìn dữ dằn. Anh ta cười lớn, ném cả cái
vỏ chai về phía trước, rồi hoa chân múa tay, làm điệu bộ mà tôi chẳng thể
hiểu nổi ý nghĩa của chúng.
Tôi ngạc nhiên khi thấy anh ta lặp lại các điệu bộ kì quặc ấy.
- Cậu không hiểu sao? - Anh ta ngạc nhiên hỏi.
- Không. - Tôi đáp.
- Cậu chẳng phải là mason[3]...?
[3]. Mason nghĩa thứ nhất là thợ nề, nghĩa thứ hai là hội viên Hội tam
điểm. Hai người hiểu khác nhau về từ này.
- Anh nói gì?
- Cậu chẳng phải là mason sao...?
- Có! Có đấy! - Tôi đáp lấy lệ.
- Không thể nào tin được!
- Hoàn toàn là thật!
- Mật hiệu? - Anh ta hỏi tôi.