MẮT RỪNG - Trang 166

Philippa thắc mắc:
– Tại sao?
Ông Muddy giải thích:
– Nửa hồ bên kia đầy nhóc cá piranha.
Ông Groanin thốt lên:
– Đầy nhóc cái gì cơ?
Ông Muddy trả lời:
– Một loại cá với sở thích ăn thịt bự như răng của chúng. Từ piranha có

nghĩa là “cá có răng”. Một đàn cá piranha trưởng thành có thể rỉa sạch một
con bò sống chỉ trong một vài phút. Giống như xén lông cừu.

Hết ngó cái hàng rào lại liếc nhìn ông Muddy, ông Groanin rên rỉ:
– Tôi biết piranha là gì. Anh có chắc về điều đó không vậy, ông bạn già?

Không phải anh chỉ đang hù tôi chứ? Ý tôi là, làn nước bên kia nhìn khá
thanh bình. Không phải sao?

Ông Muddy cho biết:
– Ban đầu tôi cũng không chắc lắm. Nhưng vài phút trước, tôi đã thấy

một thứ gì đó bơi đến nhìn chằm chằm vào tôi, giống như cái cách tôi vẫn
nhìn một con cá trong nhà hàng.

Nhưng ông Groanin vẫn chưa bị thuyết phục mà vẫn khăng khăng:
– Anh đùa hoài.
– Không đùa đâu.
Nghiêng người qua cái hàng rào, ông Muddy phun một ngụm nước bọt

lớn vào dòng nước ấm, và trong một giây ngắn ngủi, ông Groanin nhăn mặt
nhớ đến phương pháp sản xuất bia chichai khủng khiếp của ông Muddy.
Nhưng ngay giây tiếp theo, vài hàm răng sắc lẻm trồi lên mặt nước và bắt
đầu nhai nhai không khí với vẻ đầy trông đợi. Hàng trăm con cá khác nhanh
chóng tham gia, khiến mặt nước nhìn như thể nó đang sôi lên sùng sục với
cá.

Ông Muddy khoát tay bảo:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.