cừu non thất lạc, và ông đã thất bại. Ông không bao giờ có
thể trở thành một lão nông tốt, nhất là khi ái tim của ông
không thuộc về đồng bãi. Và với một đứa con nữa sắp ra
đời, ông phải tìm một cách kiếm sống khác kha khá hơn.
Cho nên việc cửa hàng thịt ở Pendewi được rao bán đã trở
thành đáp án tốt cho lời cầu nguyện của ông. Ông đã từng
tập sự làm một người bán thịt, đó là cái mà ông biết, cái mà
ông có thể làm tốt nhất. Nhất định lần này ông sẽ thành
công. Ông đã bán bầy gia súc, gia cầm, cũng như toàn bộ
đất đai của mình cho Ivor Griffiths, người có một phép màu
lỳ lạ đối với động vật, và là người vốn bẩm sinh đã biết rõ
về mảnh đất này.
Tuy nhiên không ai muốn mua lại trang trại. Không ai muốn
căn nhà Ty Llyr cũ kỹ với ống khói vỡ nát, với gia đình nhà
dơi cư ngụ ở đây, và với những cây mận cuốn mình dưới mái
ngói lung lay.
Ông Lloyd ca:
- Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi.
Lâu rồi ông Lloyd mới thể hiện lòng yêu nước. Ông vừa ca
vừa vui vẻ phóng xe rời xa nhưng thứ mà Nia yêu quý.
Fly, con chó chăn cừu của gia đình, trợn tròn mắt và nhìn
Nia với ánh mắt van nài. Ít nhất cũng còn con chó cảm thấy
e sợ như cô.
Không có gì ở Pendewi cho Nia. Cô không có được tài năng
hay khát vọng như anh chị em của mình. Ở Pendewi, Nerys
sẽ có một thư viện để viêng thăm mỗi ngày nếu cô muốn.
Còn Catrin thì có một cô giáo dạy nhạc chỉ ở cách nhà hai
căn và một sàn nhảy vào mỗi thứ Bảy. Còn cậu con trai thì
có cửa hàng đầy nhóc truyện tranh và kẹp cao su, vô số Pin