MẶT TRĂNG VÀ ĐỒNG SÁU XU - Trang 56

- Việc ấy có hề hấn gì, - bà Strickland mỉm cười nói.

- Nói cho rõ, chị muốn tôi làm gì nào?

Bà ta không trả lời thẳng.

- Tôi nghĩ, anh ấy không quen biết anh thì thuận lợi hơn. Anh thấy đó,

thật sự không bao giờ anh ấy thích Fred, anh ấy nghĩ rằng ông ta là một
người ngu dốt, ông ta còn chưa hiểu được lính kia mà. Fred sẽ nổi giận rồi
cãi vã và sự việc sẽ còn tồi tệ hơn chứ không tốt đẹp hơn. Nếu anh nói anh
thay tôi mà đến, anh ấy sẽ không thể nào từ chối nghe anh nói được.

- Tôi quen biết chị chưa được lâu lắm, - tôi đáp. - Tôi không biết người

ta sẽ giải quyết một trường hợp như thế này ra sao nếu không biết được tất
cả mọi chuyện không liên quan gì đến mình. Sao đích thân chị không đến
gặp anh ấy?

- Anh quên là anh ấy không ở một mình.

Tôi nín lặng. Tôi hình dung ra cảnh mình đến gặp Charles Strickland và

đưa tờ danh thiếp của mình. Tôi thấy ông ta cầm nó giữa hai ngón tay đi
vào phòng.

- Do đâu tôi được cái vinh hạnh này?

- Tôi đến gặp ông về chuyện vợ ông.

- Vậy đấy. Khi anh bạn lớn tuổi hơn một chút, chắc chắn anh bạn biết cái

lợi ích của việc chỉ để tâm đến việc riêng của mình thôi. Nếu anh bạn chịu

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.