những mép thung tạo thành bóng tối màu tím trên nền đất, một vẻ êm đềm
thầm kín và bí mật.
Nhưng ở trên cao, trên các chóp đỉnh và băng cứng, trên dãy Alpes
miền Savoie đồ sộ, núi xa mà hiện rõ trên nền trời lụa nhạt, trên dãy đỉnh
núi lấp lánh và băng hà xanh chạy thoát xa dằng dặc không đứt đoạn,
không khí trong lành và im sững có một vẻ dữ dội hoang dại. Cho đến khi
từ từ nhìn ngoái lui qua đèo Bonhomme, đèo Fours, đỉnh Enclave, núi
Tondu, Đệ nhất Băng hà, con mắt chuồi dọc theo thành lũy khổng lồ của
Bạch Sơn, đến ngơi nghỉ trong hình vòng cung quang đăng của đèo Seigne.
Một sự an lành lạnh giá đè nặng trên các đỉnh núi trơ trụi. Ngồi trên triền
dốc núi Lechaud, đại úy thám sát tỉ mỉ những đường băng hà nứt rã, những
đường cong queo, hầu như những khe bóng tối, thành hình trên băng cứng
dưới tác dụng của gió, tiếng quay cuồng khe khẽ của tuyết trong đường rạn,
bao nhiêu thứ tỏ lộ cho con mắt lành nghề biết cạm bẫy, đe dọa, nguy khốn.
Không bao lâu nữa, tiểu đoàn Edolo sẽ vượt đỉnh đèo. Đứng cạnh hốc đá
đại tá Fassi và đại tá Lavizzari đối chiếu bản đồ tỷ lệ xích 50 phần ngàn với
địa hình đang trải ra thành hình quạt trước mắt.
“Bọn họ kia rồi,” đại tá Fassi nói, trên Đệ nhất Băng hà, ngay phía trên
thung lũng Đen, người ta nhận ra đàn kiến đen thành hàng lũ của trung đội
Alpieri và tiểu đoàn Duca degli Abruzzi. “Bọn họ chưa gặp chúng nó,”
Lavizzari nói.
Đúng lúc đó, pháo binh Pháp đóng sau đèo Enclave khai hỏa: trái phá
lao đi reo réo với một vẻ hung hăng sáng suốt và chính xác, những đạn cỡ
155, tưởng chừng thấy được đạn loe lóe trong không khí căng thẳng, đạn nổ
đây nổ đó làm tung tóe hàng vòi tuyết cùng đá. Ngay những phát đầu tiên,
bọn sơn binh tiểu đoàn Edolo đã đổ xô hết lên sườn núi nhìn xuống dưới
phía đèo Enclave,
(bỗng, một tiếng reo vui, một cơn huyên náo, vài bàn tay vỗ vào nhau: ba con chồn hoảng sợ
vì tiếng nổ, vọt khỏi hang, chạy cuống cuồng vào lòng chảo tuyết lấm tấm đốm cỏ, và năm,