MÁU CỦA HOA - Trang 28

thăm đây nhân tiện trên đường về thăm tía và bầm bác ấy ở Shiraz, thành
phố của những nhà thơ. Ngay cả từ hồi ấy, bác đã là một trong những người
thiết kế thảm được ca tụng ở thủ đô rồi.

Thế còn vợ anh ta? - Safa hỏi, giọng cụ nghe chắc nịch phát ra từ khói

quện trong phổi.

Cháu chẳng biết tì gì về bác gái ấy, chỉ biết là bác gái sinh cho bác ấy

hai người con gái.

Safa hít một hơi sâu vẻ hài lòng.

Nếu anh chồng thành đạt thì cô vợ chắc hẳn chăm sóc việc nhà tốt. -

Bà cụ nói. - Hy vọng là bác gái ấy hào phóng và công bằng cắt đặt công
việc.

Lời nói của bà cụ làm tôi hiểu rằng chúng tôi không còn là chủ của

chính mình nữa. Nếu như chúng tôi thích bánh mì nướng già mà bác gái
không muốn vậy thì chúng tôi phải ăn theo cách mà bác gái muốn. Và bất
kể chúng tôi có cảm thấy thế nào thì chúng tôi cũng phải tâng hô tên của
bác gái. Tôi nghĩ rằng bà cụ Safa để ý thấy nỗi khổ sở của tôi, bởi vì cụ
dừng hút thuốc một lát và dành vài lời an ủi.

Bác cùng tía khác mẹ với tía cháu chắc hẳn phải là người tốt bụng, nếu

không thì đã không mời mẹ con cháu đến với bác. - Bà cụ nói. - Cứ bảo
đảm là mẹ con cháu chiều lòng bà vợ của bác ấy, bác gái ấy mà, họ sẽ chu
cấp tốt cho các người thôi.

Ơn thánh Ala. - Bầm tôi nói, với chất giọng không được thuyết phục

lắm.

Tôi nhìn quanh những khuôn mặt tốt bụng tôi quen biết; bạn bè tôi,

bạn bè của bầm tôi, những người phụ nữ này đối xử như những người cô,
bà con ruột thịt đối với tôi khi tôi lớn lên. Tôi không thể tưởng tượng sự thể

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.