MIẾNG DA LỪA - Trang 68

[6] Ám chỉ Voltaire (1694-1778), nhà văn và triết gia Pháp chống lại sự

mê hoặc tôn giáo và sự cuồng tín.

[7] Gay Lussac (1778-1850) và Arago (1786-1853) là hai nhà vật lý học,

hóa học Pháp nổi tiếng.

[8] Funambules: Một rạp hát nhỏ ở Paris ở đó diễn hề kịch, kịch câm

v.v...

[9] Ở đây tác giả dùng một loạt những tên các thứ tiền cũ mới khác nhau

của nhiều nước, rất khó dịch.

[10] Trong nguyên văn có bản bằng chữ Phạn kèm theo.

[11] Bengale. Một xứ ở miền Đông Ấn Độ.

[12] Vendôme: Trên quảng trường Văng đôm ỏ Paris, năm 1806 đã dựng

nên một cột cao 44 thước để kỷ niệm chiến thắng của Napoléon.

[13] Ở đây nói tới thời vua Louis XV còn nhỏ, Philippe D’Orléan, nhiếp

chính ( 1715 -1722).

[14] Nguyên văn dùng chữ sagesse và savoir là những chữ cùng họ,

không dịch được, tạm dịch bằng những chữ Hán và chữ Việt đồng nghĩa:
Trí năng và hiểu biết.

[15] Swedenborg (1688-1772): Nhà triết học thần bí Thụy Điển chủ

trương thông thần học.

[16] Brachmane: Người trong giai cấp Bàlamôn, cao nhất ở Ấn Độ.

[17] Léonarde: Nhân vật bà bõ già trong tiểu thuyết Gần Blas của Le

Sage (1668 -1747).

[18] Bouffons: Rạp hát hài kịch ở Paris cũng gọi là rạp Ý Đại Lợi.