MỘT CHỐN ĐỂ THƯƠNG - Trang 73

cả những vòm cong huyền bí của các lăng tẩm mà anh vừa được mục
kích ngày hôm qua cũng vẫn còn đang rộn rã trong lòng mình, cho nên
trước những lời nói mỉa mai của Jacques Devraux về buổi lễ này bỗng
dưng đẩy Joseph vào thế phải tấn công.

— Thưa ông Devraux, nói như ông vậy thì người Pháp chắc phải

hãnh diện về các sự tham nhũng, hư thối mà họ đã đem lại cho xứ này
lắm sao?

Joseph không cần giấu nỗi bực dọc của mình nữa. Jacques Devraux

nhìn anh soi mói. Một lần nữa Joseph thấy ánh mắt của người đàn ông
đi bên cạnh mình thật vô cùng hung ác, đầy tính chất nhà binh, cái lãnh
vực mà y từng đoạt được nhiều chiến công, gây tiếng tăm cho mình.
Jacques Devraux nhún vai nhìn đi nơi khác.

— Thời gian sẽ làm tất cả thay đổi hết đi Joseph à. Mọi việc rồi sẽ

đổi thay, không sớm thì muộn đó thôi.

— Ảnh hưởng của việc Tế Trời đã chất chứa trong đời sống của tất

cả dân chúng ở đây. Họ lúc nào cũng tin tưởng, các đặc ân mà họ thừa
hưởng được, đều do cao thiên sắp đặt, và đức vua và tổ tiên của ngài
đại diện cho họ đứng ra để đảm trách. Vì lẽ đó nên nhà vua phải được
xem như xa vời, như huyền nhiễm khi cử hành lễ, và ba năm một lần
như thế này để kéo dài sự trọng vọng của mọi người. Nếu như nước
Pháp làm băng hoại đi cái lòng tin của họ, bằng cách đem nhà vua của
họ qua Paris gần nửa đời người của ông ta bên đó thì việc này nước
Pháp không có gì đáng hãnh diện đâu?

Jacques Devraux tức giận về lối nói này của người thanh niên Hoa

Kỳ lắm, nhưng y vẫn mỉm cười.

— Cứ cho là cậu đúng lý đi, nhưng nhà vua hiện tại không phải là

một chủ đề nữa. Theo tôi nghĩ, đáng lẽ giờ này ông ta đang đánh cờ
hoặc đánh bài. Ông ấy mê đánh bài lắm, cũng là một tay chơi golf khá
nữa. Bởi vì tuổi hai mươi bốn là cái tuổi chỉ cần có từng đó mà thôi.
Hay là giờ này có thể ông ta đang mặc áo ấm, quần cụt, chạy băng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.