MỘT, HAI, BA NHỮNG CÁI CHẾT BÍ ẨN - Trang 70

- Tôi không biết. Hẳn là quá trưa một chút.
- Và anh ở lại đấy bao lâu? Nửa giờ?... Nhiều... hay ít hơn?
- Tôi không biết gì cả, tôi đã nói rồi. Tôi không phải là những chàng

trai luôn ngó vào đồng hồ.

- Có người nào đó ở trong phòng đợi khi anh ở đấy không?
- Khi tôi vào, có một lão người to có da láng như bôi đầu. Sau khi ông

ta đi rồi, tôi còn lại một mình.

- Thế thì, anh đã phải đi khỏi nhà trước lúc mười hai giờ rưỡi trưa, vì

vào giờ đó, có một bà tới.

- Có thể là như thế. Cái loại hầm ấy cuối cùng đã làm cho tôi phát cáu

lên.

Poirot nhìn Frank Carter và suy nghĩ. Theo ông hình như những câu

chuyện của anh thanh niên là thiếu thành thực. Song bằng giọng hữu nghị
hơn, ông tiếp tục câu chuyện.

- Cô Nevill đã nói với tôi rằng anh có may mắn là đã tìm được một

việc làm tốt?

- Nó được trả giá không tồi.
- Mười livre một tuần, tôi đoán?
- Đúng thế! Tạm được, phải không? Và điều đó chứng minh rằng tôi

có thể bảo vệ tôi, khi tôi muốn.

Anh ta tỏ vẻ vênh váo.
- Công việc có vất vả quá không? - Poirot hỏi.
- Không đến nỗi.
- Thú vị không?
- Rất thú vị. Nhưng, người ta nói "nghề nghiệp", tôi rất tò mò muốn

biết những nhà thám tử tư xoay xở như thế nào. Tôi hình dung rằng họ ít
khi đóng vai Sherlock Holmes và họ quan tâm nhất là những vụ ly hôn?

- Đấy là những vụ mà tôi luôn luôn từ chối - Poirot nói.
- Thực à? Thế thì ông sống như thế nào?
- Tôi tự sắp xếp anh bạn thân mến ơi, tôi tự sắp xếp.
- Ông Poirot - Gladys nhã nhặn nói - ông đứng trên đỉnh cao của cái

thang. Ông, ông là hạng thám tử mà những vị tai to mặt lớn trên quả đất

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.